Dutch-German translations for beperken

  • beschränken
    Ich möchte meinen Beitrag auf vier Punkte beschränken. Ik zal mij beperken tot vier opmerkingen. Ich möchte mich auf vier Bemerkungen beschränken. Ik zou me willen beperken tot vier opmerkingen. Ich werde mich auf einige wesentliche Punkte beschränken. Ik moet mij tot een paar hoofdpunten beperken.
  • begrenzen
    Sie waren lediglich gekommen, um das Schiff zu bergen und die Katastrophe zu begrenzen. Hij en zijn team zijn naar Pakistan gegaan om het schip te bergen en de ramp te beperken. Deshalb müssen wir danach trachten, ihren Einsatz so weit wie möglich zu begrenzen. Daarom moeten wij het gebruik ervan zoveel mogelijk beperken. Erstens müssen wir handeln, um ihre Auswirkungen auf die Gesamtwirtschaft zu begrenzen. Ten eerste moeten we ingrijpen om haar werking op de economie als geheel te beperken.
  • eingrenzenDies ist nach Ansicht der Kommission unangebracht, da jede noch so vollständige Liste den Geltungsbereich der Bestimmung nur unnötig eingrenzen würde. De Commissie is het daarmee niet eens omdat een uitputtende lijst het toepassingsgebied van de bepaling ten onrechte zou beperken. Dabei ziele ich durchaus auf einen möglichen Beitrag der Westeuropäischen Union zu Initiativen ab, die das Risiko des Überspringens des Konflikts so weit wie möglich eingrenzen sollen. Daarbij doel ik ook wel degelijk op een mogelijke bijdrage van de West-Europese Unie aan initiatieven die beogen het risico van overslaan zoveel mogelijk te beperken.
  • kürzen
    Sollten wir Erstere kürzen und das Zweite erhöhen? Moeten we de eerste beperken en de andere verhogen? Wurde bereits darüber nachgedacht, die Liste der Textilprodukte zu kürzen? Heeft u gedacht aan het beperken van de lijst textielproducten? Ich denke, dass eine sehr kurzsichtige Politik wäre, unsere Bildungsetats zu kürzen. Ik vind het beperken van onze onderwijsbegrotingen een zeer kortzichtig beleid.
  • abgrenzenWir müssen die Funktionen der Gerichtshöfe und anderer Strukturen stärken und ihre Kompetenzen abgrenzen, und ich möchte meine Rede in diesem Sinne beenden. We moeten het functioneren van de rechtbanken en andere structuren versterken en hun bevoegdheden beperken, en met deze opmerking wil ik mijn betoog afsluiten.
  • befristen
  • beschneidenEs besteht kein Grund, warum man seinen Aktionsbereich beschneiden sollte. Er is geen reden om de werkingssfeer ervan te beperken. Sie sehen, daß wir uns gegenseitig unsere Freiheiten beschneiden. Zij zien dat wij elkaar in onze vrijheid beperken. Wir müssen jeden Versuch, dieses Recht zu beschneiden, verhindern, auch in Bezug auf das Internet. We moeten ingaan tegen elke poging om die vrijheid te beperken, ook op het internet.
  • drosselnWir sollten die Agrarindustrie entwickeln, anstatt sie zu drosseln, was die Politik in den letzten Jahren getan hat. We zouden de landbouwindustrie juist moeten ontwikkelen in plaats van haar capaciteit te beperken, zoals de politiek de afgelopen jaren heeft gedaan.
  • einschneiden
  • einschränkenWir sollten die Bürokratie wirklich einschränken. Laten we ook zeker de bureaucratie beperken. Was passiert, wenn sie den Zugriff auf bestimmte Bücher einschränken? En wat als ze de toegang tot bepaalde boeken beperken? Sie können nicht die Rolle des Europäischen Parlaments einschränken. Ze kunnen de rol van het Europees Parlement niet beperken.
  • limitieren
    Meiner Meinung nach müssen wir die Möglichkeiten, Daten für die Erstellung von Profilen oder Risikoeinschätzungen zu verwenden, strikt limitieren. Ik ben van mening dat we de mogelijkheid om gegevens te gebruiken voor het aanmaken van profielen en om risico's in te schatten strikt moeten beperken. Ich sehe es aber als einen ersten Schritt, diese internationale Transportzeit auf acht Stunden im grenzüberschreitenden Verkehr zu limitieren. Ik zie het echter als een eerste stap om bij grensoverschrijdend verkeer deze internationale transporttijd te beperken tot acht uur.
  • verkürzen
    Was wir tun könnten, ist, die Redezeit für dringliche Angelegenheiten zu verkürzen, so daß zu jedem einzelnen Thema die Möglichkeit einer Aussprache besteht. Wij kunnen de spreektijd voor het actualiteitendebat beperken en aldus alle dringende ontwerpresoluties behandelen. So wird beispielsweise angenommen, dass Feinpartikel, die bei einigen Tätigkeiten des Menschen freigesetzt werden, die Lebenserwartung der Europäer um etwa neun Monate verkürzen. De fijne stofdeeltjes die vrijkomen bij bepaalde menselijke activiteiten zouden de levensverwachting van de Europeanen met ongeveer negen maanden beperken, om maar wat te noemen. Könnte mir der Kommissar sagen, ob bereits jetzt irgendwelche Länder ihre Absicht bekundet haben, den Zeitraum auf weniger als sechs Monate zu verkürzen? Kan de commissaris mij zeggen of sommige landen al te kennen gegeven hebben dat zij deze periode willen beperken tot minder dan de geplande zes maanden?

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net