Dutch-Portuguese translations for halen

  • buscarOnde é que o senhor primeiro-ministro Blair vai buscar esse dinheiro?Waar gaat de heer Blair dat geld vandaan halen? Aonde vamos buscar o dinheiro? Waar zullen wij het geld vandaan halen? Onde é que vão buscar essa fantasia? Waar halen zij deze sprookjes vandaan?
  • pegarVou apenas pegar num ponto muito importante. Ik zal één heel belangrijk punt naar voren halen. O poder francês deu ordens no sentido de se pegar em todo o ouro e dinheiro existente.De Franse overheid gaf het bevel al het goud en zilver uit België weg te halen.
  • adquirirÉ que tudo o que for possível adquirir e organizar no próprio terreno contribui para desenvolver a economia da região e evita perturbações na situação local. Want alles wat daar te halen en te regelen is, helpt die economie en voorkomt het verstoren van de lokale situatie. Nos parlamentos e governos nacionais dos Estados-Membros da UE, uma questão que surge muitas vezes é se a UE deve adquirir mais competências. In nationale parlementen en nationale regeringen van de EU-lidstaten komt vaak de vraag aan de orde of de EU meer bevoegdheden naar zich toe moet halen.
  • apanharHá pessoas que têm aviões para apanhar; é desconfortável; faz do Parlamento um objecto de escárnio. Dat is lastig, aangezien er mensen zijn die hun vliegtuig moeten halen. Men neemt op deze manier een loopje met het Parlement. Como ainda temos de apanhar aviões esta tarde, é pura e simplesmente impossível debatê-lo agora. Aangezien we vanmiddag onze vluchten moeten halen, is het simpelweg onmogelijk om hierover nu te debatteren. Gostaria de apresentar desculpas em seu nome, porque ele tinha mesmo de apanhar um comboio. Ik bied u namens hem mijn verontschuldigingen aan, want hij moest een trein halen.
  • arrumar
  • conseguirSenhor Presidente, como é que vamos conseguir uma taxa de crescimento mais elevada? Mijnheer de Voorzitter, hoe halen we een hoger ontwikkelingsniveau? Actualmente é de 8,5%, portanto temos de conseguir mais 11,5%. We zijn heden bij 8,5%, zodat we nog eens 11,5% meer moeten halen. É necessário fazê-lo, a fim de se conseguir a colheita. Men moet dat doen om de oogst binnen te halen.
  • obterE onde é que eles conseguem obter receitas? En waar halen ze die inkomsten vandaan? Pensávamos que o Hamas iria obter 30-40% dos votos. We dachten dat Hamas dertig tot veertig procent van de stemmen zou halen. Como é possível obter compensação, se não se sabe onde ir reclamá-la? Hoe kun je verhaal halen als je niet weet waar je heen moet of aan wie je iets vragen kunt?

Synonyms

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net