English-French translations for fulfil

  • accomplir
    Tel est la tâche que cette stratégie doit nous permettre d'accomplir. That is the task that this strategy must allow us to fulfil. Pour ce faire, nous devons accomplir nos devoirs et ces pays doivent accomplir les leurs. To achieve this, we and those countries need to fulfil our respective obligations. Un enfant sans grandes possibilités d'accomplir totalement son destin. In fact, this child does not have much of a chance of completely fulfilling its destiny.
  • exaucer
    Nous nous tournons vers l'UE pour lui demander d'exaucer leur humble vœu, qui est de pouvoir rentrer chez eux et d'y vivre dans la paix et la sécurité. We are looking towards the EU for the fulfilment of their humble wish to return to their homes and live there in peace and security.
  • réaliser
    Il s'agit maintenant de réaliser cette flexibilité à l'échelle européenne. Now it is up to us to fulfil them at a European level. Les femmes ont cependant les mêmes droits que les hommes à se réaliser professionnellement. Yet women have the same right as men to professional fulfilment. Nous devons la réaliser, nous avons raison de continuer à y croire et d'avoir de l'espoir. We must fulfil that, we have reason to remain confident and hopeful.
  • remplir
    J’ai de nombreuses obligations à remplir. I have many obligations to fulfil. Cela dit, vous êtes tenus de remplir vos engagements vis-à-vis du Parlement. You must fulfil your commitments to Parliament. J'espère que vous réussirez à remplir vos propres obligations. I hope that you will manage to fulfil your own obligations.

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net