English-French translations for hit

  • frapper
    En tant que catholique, je rejette toute idée de frapper un jour quelqu’un: je ne dis pas tuer, mais simplement frapper. As a Catholic, I reject any idea of one day hitting someone: not killing them, but just hitting them. Cette pandémie pourrait également frapper durement les pays les plus pauvres. This pandemic could hit the poorest countries hard as well. - Monsieur le Président, la logique du libre-échange mondial vient de nous frapper également. Mr President, the logic of global free trade has now hit us too.
  • coup
    Cela ressemble parfois à un champ de mines. Nous prenons parfois des coups et nous développons notre conscience. It is like a minefield sometimes; we take hits occasionally and we develop our awareness. Viser le monopole de Gazprom et l'utilisation russe du gaz comme arme pour notre réponse à long terme assènera un dur coup à la Russie. Targeting Gazprom's monopoly and Russia's use of the gas weapon as our long-term response will hit Russia hard. Dans une maison de retraite des Pays-Bas, trois infirmières ont infligé coups, crachats et coups de pied à cinq personnes âgées souffrant de démence. In a residential home in the Netherlands, five elderly people with dementia were hit, spat at, kicked and called names by three nurses.
  • hitÀ la lumière de cette exigence, nous sommes opposés à ce système "hit-no hit" (de concordance/non concordance). In the light of this, we are opposed to what is known as a 'hit-no hit' system.
  • se taper
  • toucher
    Nous courons le risque de toucher le fond très bientôt. We are running the risk of hitting rock bottom very soon. Vous ne dites jamais aux gens que vous allez toucher à leur portefeuille. You never tell people that you are going to hit them in the pocket. L'explosion qui se produira ne concernera pas seulement l'Asie, mais finira par toucher aussi l'Europe et l'Union européenne. The explosion will hit not just Asia, but in the end will also affect Europe and the European Union.
  • accès
    Nous avons fourni à l'industrie automobile européenne un accès au financement, elle qui a été si durement touchée par le resserrement du crédit. We have provided the European motor industry, especially badly hit by the credit crunch as it was, with access to financing. Comment pouvez-vous garantir que les femmes, qui sont davantage touchées par le chômage, pourront avoir un accès plus large à ces fonds structurels? How can you ensure that women, who tend to be hit harder by unemployment than others, obtain more access to these structural funds?
  • accidenter
  • atteindre
    Trois fois vingt pour cent, ce n'est pas rien et nous serions heureux d'atteindre ces objectifs. Three times twenty per cent amounts to a great deal, and we would be happy to hit these targets. En effet, les poseurs de bombes, outre leur objectif principal d'atteindre Israël, ont aussi un objectif à l'intérieur de la Palestine, à savoir, affaiblir Arafat.For those who throw bombs have, besides the basic aim of hitting Israel, an internal Palestinian aim of weakening Arafat. La possibilité d'atteindre ou de dépasser le plafond est réelle mais dépend beaucoup de l'émergence de projets adéquats. The possibility of hitting or moving the ceiling is there, but it very much depends on the emergence of suitable projects.
  • battre
    La Commission désirait débattre de ce rapport plus tôt, pour le bien des pays touchés par la catastrophe du tsunami. The Commission wanted to discuss this report earlier for the benefit of the countries that were hit by the tsunami disaster. Il aurait été urgent de débattre de la récente tragédie provoquée par l'ouragan Ida lors de son passage au Salvador début novembre. The urgent thing would have been to debate the recent tragedy caused by Hurricane Ida when it hit El Salvador at the beginning of November.
  • bonne cible
  • boufféeNous sommes convaincus qu'il s'agit d'une mesure d'urgence et nous pensons que des mesures de flexibilité à court terme permettraient d'apporter une bouffée d'oxygène à un secteur durement touché. We believe that this is an emergency measure and we think that short-term flexibility measures could give a breathing space to a sector that has been hit quite hard.
  • cogner
  • contrat
    Les travailleurs bénéficiant de contrats à court terme ont été parmi les premiers à être frappés par la récession. Workers on short-term contracts were among the first to be hit by the downturn. La population a droit à une législation sans ambiguïté, et le rapport ne remplit pas le contrat sur ce point. People are entitled to unambiguous legislation, and this report fails to hit the mark in this respect. Il permet des aides d’État liées à un contrat jusqu’à concurrence de 6% de la valeur contractuelle, ce qui profite aux chantiers navals touchés par la concurrence déloyale de la Corée. It provides for contract-related state aid up to 6% of the contract value, benefiting the shipyards hit by the Korean unfair competition.
  • coup sûr
  • descendre
  • frappeL' " eurosclérose" frappe les plus pauvres. 'Eurosclerosis' hits the poor hardest. C'est elles que la crise financière frappe le plus durement. The financial crisis is hitting them hardest. C'est pourquoi l'écart salarial frappe les femmes deux fois plus durement. That is why unequal pay hits women twice as hard.
  • heurter
  • impacter
  • parvenir
  • percuter
  • portée efficace
  • résultat
    Si vous allez sur l’internet et que vous saisissez le mot "cancer", vous obtiendrez 18 600 000 résultats. If you look on the Internet and type the word cancer, you will get 18 600 000 hits. Monsieur le Président, la croissance de l'UE en 2006 a atteint 2,7 %, le résultat le plus élevé en 6 ans. on behalf of the ALDE Group. - Mr President, EU growth in 2006 hit 2.7 % - the highest in six years. Tout ceci est le résultat des transferts de pavillons, des mesures de réduction du personnel et du recours à la main-d'uvre bon marché originaire de pays tiers. These developments have hitherto hit the freight sector hardest, but could also spread to the passenger sector.
  • se faire mal
  • succès
    Amsterdam, Monsieur le Président du Conseil, ne doit pas être seulement le beau titre d'une chanson de Jacques Brel, mais un succès. Amsterdam, Mr President-in-Office, should not just be the title of a Brel song, but it should be a hit. Parlons d'un film qui a eu un succès international et, plus précisément, d'un film européen qui a eu un succès international. Let us talk about an international hit film, a European film that has been a success around the world.
  • taffe
  • taper
  • touche
  • tube
    Certaines personnes ont sorti un tube quand elles avaient 21 ou 22 ans et n'ont plus jamais fait parler d'elles par la suite, et elles n'ont pas tiré beaucoup d'argent de ce tube. Some people had one hit song when they were 21 or 22 and were then never heard of again, and they did not make an awful lot of money out of it. Il n'est donc pas approprié pour les esprits joyeux de Berlin de fredonner l'autre tube de U2 "With or without you" (Avec ou sans toi), ni pour les Parisiens de pousser les Irlandais à revoter. So it is no good for blithe spirits in Berlin to whistle that other U2 hit 'With or without you', or for people in Paris to push Ireland into voting again.

Definition of hit

  • or

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net