English-French translations for struggle

  • lutter
    C'est un combat pour lequel nous sommes prêts à lutter et à faire preuve de solidarité. It is a struggle for which we feel combative and committed solidarity. Il faut lutter contre la pauvreté, et l'année 2010 sera consacrée à cette lutte. Poverty must be fought, so we shall devote the year 2010 to the struggle. Notre groupe a toujours aimé lutter. Nous avons un appétit pour le changement. Our group has always wished for struggle, for we have an appetite for change.
  • combattre
    Mes chers collègues, la vie est ainsi faite que tout organisme qui cesse de combattre est amené à disparaître. Life shows that any living creature that gives up the struggle is condemned to extinction! Combattre la souffrance est le défi principal que nous devons chaque jour relever si nous voulons construire une Europe plus humaine: souffrance des hommes, mais aussi des animaux. The principle challenge we have to take up daily if we want to build a more humane Europe is the struggle against suffering: the suffering of men, but also of animals. Nous autres, militants de gauche et membres du mouvement syndical, avons lutté auparavant et nous sommes tout à fait prêts à le refaire et à combattre pour la solidarité et la justice. We on the Left and in the trade union movement have embraced the struggle before, and we are fully prepared to do so again and to take up the fight for solidarity and justice.
  • lutte
    Quoi qu'il en soit, la lutte a été rude. In any case, we had a tough struggle. Elle mène une lutte incessante pour y parvenir. She faces a tremendous uphill struggle. Une lutte avec la Commission, une lutte avec le Conseil, puisqu'il s'agit d'une lutte pour nos droits. A struggle with the Commission, a struggle with the Council, since it is a struggle for our rights.
  • bataille
    Cependant, la bataille a été acharnée. It was a tough struggle, though. Monsieur le Président, les batailles qui ont pour enjeu le pouvoir et le visage social de l'Europe viennent d'entrer dans leur phase décisive. The struggles for power and for the social face of Europe have now really broken out. Cela implique également qu'il faille tirer les enseignements de l'histoire et des batailles de peuples dans d'autres contrées. It means also that we must learn something of the history and the struggles of people in other lands.
  • batailler
  • combat
    Leur combat suffit à nous rappeler à nos responsabilités. Their struggle must remind us of our responsibilities. Son combat est aussi le nôtre, celui du respect de la démocratie et des droits universels. Her struggle is our struggle - the struggle for respect for democracy and universal rights. Je regrette qu'un tel combat ait été nécessaire. I am sorry it was such a struggle.
  • concourir
  • démener
  • efforcer
  • effort
    Il n'en demeure pas moins qu'il s'agit là du seul instrument dans les efforts déployés pour enrayer l'immigration. However, this is only one tool in the struggle to stop illegal immigration. C'est la raison pour laquelle nous devons poursuivre nos efforts et intensifier la lutte contre cette pratique. It is the reason why we need to continue in our efforts and step up the struggle against this practice. Fidèle à la coutume ukrainienne, je voudrais vous remercier de votre soutien et de vos efforts en faveur de notre liberté. In true Ukrainian fashion I would like to thank you for your support and for your struggle for our freedom.
  • s'efforcer
  • se battreMonsieur le Commissaire, ces familles d'agriculteurs doivent considérablement se battre. Commissioner, these farming families have a hard struggle. Mon pays a dû se battre pour satisfaire aux critères 15 mois avant son adhésion. My own country struggled to meet the criteria 15 months before accession. Il a dû lutter contre ce système et se battre contre un pouvoir qui voulait les priver de ce droit. They had to fight that system and struggle against a power that wanted to take that right away from them.
  • se débattreVoilà le cercle vicieux dans lequel les pays de la zone euro vont se débattre au cours des prochaines années. So this is the vicious circle in which the euro zone countries will struggle over the coming years.
  • se démener
  • vivoter

Definition of struggle

Examples

  • During the centuries, the people of Ireland struggled constantly to assert their right to govern themselves
  • She struggled to escape from her assailants grasp

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net