English-German translations for gauge

  • Maßdas
    Grundstein und Maß für die Wiederherstellung ist die Schaffung neuer Arbeitsplätze. The cornerstone and gauge of recovery is the creation of new jobs. Für ihr Ausmaß und ihre Grausamkeit gibt es kein besseres Maß als die Krise der Waisenkinder. There is no better gauge of its scale and cruelty than the orphan crisis. Sie mißt ihre Maßnahmen nicht an naturwissenschaftlichen Notwendigkeiten, sondern an der Kompromißbereitschaft der Industrie. It gauges its measures not by the scientific need for them, but by the willingness of industry to compromise.
  • Messgerätdas
  • Meterder
  • SpurweitedieHinzu kommt, daß unsere Eisenbahn eine andere Spurweite hat als die der anderen Länder der Europäischen Union. On top of everything, our railways have a different gauge from those found elsewhere in the European Union. Herr Präsident, in der Tat ist das gesamte Hochgeschwindigkeitsnetz der Iberischen Halbinsel mit europäischer Spurweite in den Netzen berücksichtigt. Mr President, the whole of the European gauge high speed network of the Iberian Peninsula is, in fact, included in the networks. Die wesentlichen Forderungen sind natürlich, die Spurweite in ganz Europa, insbesondere da, wo mehr als zwei Länder zusammenarbeiten, auf eine Weite einzustellen. The main requirements are, of course, to harmonise the gauge throughout Europe, especially where more than two countries cooperate.
  • kalibrieren
  • Lehredie
  • maß
    Grundstein und Maß für die Wiederherstellung ist die Schaffung neuer Arbeitsplätze. The cornerstone and gauge of recovery is the creation of new jobs. Für ihr Ausmaß und ihre Grausamkeit gibt es kein besseres Maß als die Krise der Waisenkinder. There is no better gauge of its scale and cruelty than the orphan crisis. Sie mißt ihre Maßnahmen nicht an naturwissenschaftlichen Notwendigkeiten, sondern an der Kompromißbereitschaft der Industrie. It gauges its measures not by the scientific need for them, but by the willingness of industry to compromise.
  • messen
    Zum Handeln braucht man Zeit; die Wirksamkeit einer Politik lässt sich nicht nach nur ein paar Jahren messen. A period of action is called for; you cannot gauge the effectiveness of a policy after just a few years. Deshalb beobachten wir die Aktionen der Kommission mit großer Aufmerksamkeit, wenn es darum geht, die Glaubwürdigkeit Ihrer Ausführungen zu messen. We are therefore keeping a close eye on the actions of the Commission in order to gauge the credibility of your statements. Die Kommission hat oft erklärt, daß es ihrer Meinung nach nicht möglich ist, die Vorteile der Mitgliedstaaten aus der Mitgliedschaft in der Gemeinschaft im Einzelnen zu messen. The Commission has often made it clear that it does not consider it possible to unambiguously gauge the merits of Union membership. The advantages surpass mere considerations of bookkeeping.

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net