English-German translations for reprimand

  • abkanzeln
  • anhusten
  • Denkzettelder
  • maßregeln
  • MaßregelungdieWenn es um die Maßregelung von Bürgern für ihre Handlungen geht, sind die Mitgliedstaaten bereit, Souveränität aufzugeben. When it comes to reprimanding citizens for their actions, Member States have been willing to concede sovereignty. Angesichts der besonderen Ereignisse der letzten Wochen denke ich, dass jegliche finanzielle Maßregelung Irlands, wie von einigen Seiten vorgeschlagen, ein erheblicher Rückschritt wäre. With regard to specific events of recent weeks, I believe that any mention of financially reprimanding Ireland, which is being suggested in some quarters, would be a highly regressive step.
  • Rüffelder
  • Rüffeln
  • RügedieDie Kommission nimmt diese Rüge an. The Commission accepts this reprimand. Müssen wir den Ministern eine Rüge erteilen? Should we reprimand ministers? Er hat dafür auch eine Rüge der fleischgewordenen Geschäftsordnung bekommen, nämlich von Richard Corbett. For that, he was reprimanded by the Rules of Procedure incarnate, Mr Corbett.
  • rügenIch bitte, dieses Verhalten zu rügen. Please reprimand the Member for this behaviour. Es gibt Rügen des Bürgerbeauftragten, einmal, zweimal, dreimal - es passiert nichts. The Ombudsman has issued not one, not two, but three reprimands and yet no action has been taken. Wir dürfen sie nicht nur als Instrument betrachten, um Verletzungen der Menschenrechte zu rügen, sondern auch als Mittel, um zur Stärkung der Menschenrechte in Drittstaaten beizutragen. We must not see them just as reprimands for human rights violations, but also as ways of helping to strengthen human rights in third countries.
  • schelten
  • tadeln
    Nur dann haben wir das moralische Recht, andere zu tadeln. Only then will we have the moral right to reprimand others.
  • VerweisderFrau Präsidentin! Gestern hat die Europäische Kommission beschlossen, Paul van Buitenen einen offiziellen Verweis zu erteilen. Madam President, yesterday the European Commission decided to give Paul Van Buitenen an official reprimand. Mattel erklärte, einen Fehler begangen zu haben, und daher erhoffe ich mir von der Kommission einen scharfen Verweis gegen Mattel. Mattel declared that it made a mistake and I therefore expect the Commission to reprimand Mattel heavily.
  • zurechtweisenDas Parlament sollte zuerst Demokratie und Unabhängigkeit in europäischen Ländern gewährleisten und erst dann andere verurteilen und zurechtweisen. Parliament should first guarantee democracy and independence in European countries, and only then issue condemnations and reprimands to others.
  • Zurechtweisungdie

Definition of reprimand

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net