French-Czech translations for chef

  • šéf
  • kuchař
  • kuchařka
  • náčelníkO to pravděpodobně jde během dnešních helsinských rozhovorů mezi náčelníky generálních štábů Mikem Mullenem a Nikolajem Makarovem. Ce sera probablement le sujet des discussions d'aujourd'hui à Helsinki entre les chefs d'état-major Mike Mullen et Nikolaï Makarov.
  • ředitelPod těmito generálními řediteli je další úroveň zahrnující 224 ředitelů a 235 vedoucích oddělení. Sous ces directeurs généraux, on trouvera un autre niveau comprenant 224 directeurs et 235 chefs d'unité. Mohu vám říci, že jako ředitel společnosti jsem čekal na takové konkrétní opatření po celá léta. Je puis vous dire, moi, en tant que chef d'entreprise, qu'il s'agit là d'une disposition concrète que nous attendons depuis des années. Ochránci přírody jsou zajedno s vedoucími činiteli jednotlivých zemí a s dlouhou řadou odborníku, ředitelů firem a investorů. Les conservateurs sont dans le camp des dirigeants nationaux et d'une longue file d'experts, de chefs d'entreprise et d'investisseurs.
  • vůdceByl to Jiří Paroubek, vůdce českých sociálních demokratů. C'est Jiří Paroubek, le chef des sociaux-démocrates tchèques. Vůdce Libye je mistr ve vrtkavosti a nespolehlivosti. Le chef libyen se distingue par sa versatilité et son manqué de sérieux. Evropská unie musí v této oblasti sehrát úlohu vůdce. L'Union européenne doit jouer un rôle de chef de file dans ce domaine.
  • dozorce
  • hlavaHlava státu se mění, ale občané zůstávají. Le chef de l'État change, les citoyens, eux, restent. Ten, koho vidím, je hlava státu, to jistě, ale také poněkud otevřený předseda vlády. Et je vous découvre, certes, chef d'État, mais un peu Premier ministre à découvert, sans jeu de mot. Žádná hlava státu nebo předseda vlády nebude moci vztáhnout na tento předpis ruku. Aucun chef d'État ou de gouvernement ne pourra porter la main au règlement.
  • hlava štítu
  • lídr
  • manažer
  • náčelník šéf
  • předák
  • šéfkuchařNemám teď na mysli šéfkuchaře v jídelních vozech, ale zaměstnance drah, např. průvodčí a další, kteří jsou odpovědni za bezpečnost cestujících. Je ne veux pas parler du chef du wagon-restaurant, mais de personnels qui seraient responsables de la sécurité des voyageurs.
  • správce
  • vedoucíPodílí se na nich 65 vedoucích představitelů vlád. Soixante-cinq chefs de gouvernement vont participer. Jmenováním vedoucího delegace byste tomu zabránila. La nomination d'un chef mettrait un terme à tout cela. Tímto mužem je vedoucí představitel mé strany, pan Gyula Horn. Cet homme est le chef de mon parti. C'est Gyula Horn.
  • velitelJedním z nich je zástupce velitele Al-Kájdy v Jemenu a jeden se vyhodil do povětří. L'un d'eux est chef adjoint d'al-Qa'ida au Yémen et un autre s'est fait exploser. Velitel mise MONUC prohlásil, že mají pokyny v případě nutnosti zahájit palbu. Le chef de la MONUC affirme que ces soldats ont reçu ordre d'ouvrir le feu si nécessaire. Pan Erdogan se choval jako vítězný velitel, který přišel zkontrolovat své vojáky na obsazeném území. M. Erdogan s'est comporté à cette occasion comme un chef militaire victorieux venu inspecter ses troupes en territoire occupé.
  • vládce

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net