French-Dutch translations for légitime

  • echt
    Ik ben echt van mening dat hier een uitzonderingsregeling voor de omroep op zijn plaats is. Je crois tout à fait qu' il est légitime de proposer une réglementation spéciale pour la radiodiffusion publique. Het is een goede zaak te ijveren voor de totstandbrenging van een echte interne markt, maar dat mag onder geen beding leiden tot een nivellering in neerwaartse zin. Le souci légitime de faire fonctionner un véritable marché unique ne doit jamais conduire à un nivellement par le bas. Er is echt geen sprake meer van publieke opinie als een en dezelfde persoon op dezelfde dag 900 berichten stuurt. Quand une seule et même personne envoie dans la même journée 900 messages, on n'est vraiment plus en présence d'un citoyen qui use de son droit légitime d'exprimer ses opinions.
  • gewettigdOns verlangen om op dit gebied wetgeving te realiseren is gewettigd. Notre volonté à vouloir légiférer dans ce domaine est légitime. Het spreekt vanzelf dat de vraag welke doelen al dan niet gewettigd zijn, niet eenvoudig te beantwoorden valt. Il est évident qu'il s'agit ici d'une zone grise, quant à savoir ce qui est et n'est pas un objectif légitime. Wat de heer Cot doet, is niet ondemocratisch maar volkomen gewettigd. D'autre part, l'attitude de M. Cot ne peut pas être qualifiée d'anti-démocratique; elle est légitime.
  • legaal
    De handel daarin is legitiem en legaal en vormt geen gevaar voor de gezondheid. Son activité est légale, légitime et ne pose aucun risque pour la santé. Hoe kunnen we anders weten of ze legaal zijn of niet? Sinon comment savoir s'ils sont légitimes ou non? Mijnheer de Voorzitter, geachte collega 's, niet alles wat legaal is, is ook legitiem. Monsieur le Président, chers collègues, tout ce qui est légal n' est pas forcément légitime.
  • legitiem
    En het is een legitieme vraag en legitieme bezorgdheid. La question et les craintes sont légitimes. Ik vind ze volstrekt legitiem. Ils sont, à mon sens, tout à fait légitimes. Dat is een volkomen legitiem doel.C'est un objectif parfaitement légitime.
  • rechtmatig
    Het is niet rechtmatig om het Syrische luchtruim binnen te gaan. Il n’est pas légitime de pénétrer dans l’espace aérien syrien. Een rating kan dus rechtmatig zijn, maar is het rechtmatig om ratings af te geven zoals de bureaus doen? Donc, légitimité d'une note, mais est-ce légitime de les diffuser comme les agences les diffusent? En over de afgelopen jaren is slechts 10 procent van rechtmatige terugvorderingen daadwerkelijk teruggehaald. Ces dernières années, seuls 10 % des recouvrements légitimes ont réellement été recouverts.
  • wettelijk
    Of door Viktor Gontsjar, de vice-president van het laatste wettelijke Parlement van Wit-Rusland. Ou bien par Viktar Hantchar, le vice-président du dernier parlement légitime au Bélarus. Dat moet de enige wettelijke bescherming voor softwareprogramma’s zijn, omdat daarmee de vrijheid van kleine uitvinders beschermd wordt. C’est le droit d’auteur qui constitue la protection légitime des logiciels, celle qui permettra de sauvegarder la liberté des petits créateurs. Leden die verkozen zijn in wettelijke democratische verkiezingen zijn rechtmatige deelnemers aan het politieke proces. Les membres élus dans le cadre d'élections démocratiques légales sont des participants légitimes au processus politique.
  • wettig
    Het Verdrag kan niet wettig zijn zonder hun instemming. Le Traité ne peut être légitime sans leur assentiment. De heer Ouattara is de wettige president van Ivoorkust. M. Ouattara est le président légitime de la Côte d'Ivoire. Op grond van het Magna Charta hebben de Engelsen het recht om op wettige wijze in opstand te komen. Selon la Magna Carta, les Anglais ont le droit à la rébellion légitime.

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net