French-Dutch translations for rester

  • blijvenIn de eerste plaats moeten de troepen blijven - IFOR moet daar blijven.Premièrement, les troupes doivent rester - l'IFOR doit rester - sur place. Voor de Europese Unie betekent open blijven in leven blijven. Si elle veut rester en vie, l'Union européenne doit rester ouverte. Ik heb geen tijd meer en ik kan niet blijven. Je n'ai pas le temps et je ne peux pas rester.
  • verblijven
    Er zou niemand buiten de wet op het grondgebied van de Europese Unie moeten verblijven. Personne ne devrait rester sur le territoire européen en dehors de la loi. De tweede kwestie: duizenden reizigers zitten nog steeds vast en zijn verplicht in een hotel te verblijven, wijzigingen aan te brengen in ... Deuxième point: des milliers de passagers sont toujours retenus au sol et sont contraints de rester à l'hôtel, de changer ... Daarbij dient opgemerkt te worden dat bij dergelijke rechten niet het recht kan horen om werkloos in de Europese Unie te verblijven. À cet égard, il faut souligner que ces droits ne comprennent pas le droit de rester au chômage dans l'Union européenne.
  • achterblijven
    Dan mogen wij niet achterblijven. Nous ne devons pas rester à la traîne. De rechten van burgers mogen niet achterblijven bij de rechten van goederen. Les droits des citoyens ne peuvent plus rester à la traîne derrière les droits des biens. Als dat allemaal gebeurt, collega's, dan kan de EU niet achterblijven. Si tout cela se produit, chers collègues, l'UE ne peut rester en arrière.
  • overblijven
    Wat zal er overblijven van deze conferentie wanneer alles weer vergeten is? Que va-t-il rester de cette conférence lorsqu'on aura tout oublié? Dames en heren die hier nog overblijven, wij doen alsof stand-by-hulp echte hulp is. Chers collègues qui avez fait l'effort de rester, nous agissons comme si un crédit stand-by était une véritable aide.
  • resten
  • resteren
  • toeven
  • volhouden
    Je kunt niet blijven volhouden dat het spoorvervoer een monopolie moet blijven zonder uniform spoorwegnet en vrije concurrentie in heel Europa. Rien ne justifie le fait que les chemins de fer en particulier doivent rester entravés ni le fait qu’au niveau européen, il ne puisse y avoir de réseau unique ni de libre concurrence.
  • wachten
    Hij heeft mij verzocht daarop te wachten. Il m'a prié de rester pour l'entendre. Wij blijven niet zitten wachten tot alles perfect is. Il ne s'agit pas de rester assis en attendant la perfection. En daarmee mag men niet wachten tot sint-juttemis. Dit is geen probleem dat men weken- en maandenlang voor zich uit kan schuiven. Ce problème ne peut être constamment reporté; nous ne pouvons pas repousser les choses pendant des semaines et des mois durant, et rester les bras croisés.

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net