French-English translations for langage

  • language/translations
  • language
    us
    That is rather clear language. Ce langage est des plus clairs. Why do you not use plain language? Pourquoi ne pas utiliser un langage clair? Sport is an international language. Le sport est un langage international.
  • tongue
    uk
    us
    We are talking with forked tongues today in Parliament too. Aujourd'hui, au Parlement aussi, nous tenons un double langage. But they must speak with honesty, not using double-speak or with forked tongues. Mais ils doivent s’exprimer avec honnêteté, sans recourir au double langage ou au mensonge. Or is it the case that people can speak with forked tongues, saying one thing here in Parliament and something else in Helsinki - something which supports xenophobic tendencies? Ou faut-il admettre que les membres de cette assemblée tiennent un double langage: l'un au Parlement, et l'autre à Helsinki - en l'occurrence, un langage de soutien aux courants xénophobes?
  • address
    uk
    us
    So let us finally address him in his own language. Le langage de Milosevic est celui de la violence. As regards this point, my group will not go as far as addressing issues concerning the use of sexist language. En ce qui concerne ce point, mon groupe n'ira pas jusqu'à s'attaquer aux questions autour de l'utilisation d'un langage sexiste. Education must be designed to reach out and capture people's attention, to address tailored messages to specific target groups in their own vernacular. L'information doit être conçue de sorte à toucher les gens et attirer leur attention, à adresser des messages adaptés à des groupes cibles bien précis dans leur langage.
  • parlance
    us
    Within the Member States there are self-governing countries - called, in the parlance of this House, "regions". En effet, il y a dans les États membres des entités auto-gouvernées - appelées, dans le langage de cette Assemblée, des "régions". Finally, I should like to thank Mr Poettering because I believe that the Belgian initiatives, as we say in common parlance, are getting a bit much. Enfin, je remercie M. Poettering parce que je crois que les initiatives de la Belgique, comme l'on dit en langage un peu clair, commencent à bien faire. In any other parlance we would call these people cheats and they certainly swindle the small businesses which go to the wall after such daylight robbery. Dans tout autre langage on appellerait ces gens des tricheurs et c'est généralement ce qu'ils font quand ils escroquent les petites entreprises qui coulent suite à des vols à peine voilés de ce type.
  • speech
    us
    Mr President, it is to 'railway speak' that we owe numerous figures of speech. Monsieur le Président, nous devons au langage des chemins de fer plusieurs expressions. You are enthusiastic, you show your feelings, you are colourful in your speech and you use the right words. Vous faites preuve d' enthousiasme, vous témoignez vos sentiments, vous utilisez un langage coloré, vous employez les mots justes. After all, that is the only language they understand, as Elena Bonner made clear in her moving speech yesterday. Après tout, c'est le seul langage qu'ils comprennent, comme Elena Bonner l'a expliqué hier lors de son émouvante intervention.

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net