French-English translations for mouvementé
- eventfulGilad Shalit is a hostage with a name, whose eventful fate we follow with sympathy and concern. Gilad Shalit est un otage qui a un nom et dont nous suivons avec sympathie et inquiétude le destin mouvementé. In terms of human rights, Europe has a very eventful past and this is why we have become to some extent the cradle of these human rights. L'Europe a un passé très mouvementé dans le domaine des droits de l'homme et c'est pourquoi nous sommes en quelque sorte devenu une patrie des droits de l'homme. With the number of drunken revellers on the streets it could hardly fail to be an eventful night
- turbulentMr President, this report has a somewhat turbulent history. Monsieur le Président, ce rapport a une histoire quelque peu mouvementée. The Union and the euro zone have contributed to the stabilisation of the economy in a turbulent period. L'Union et la zone euro ont contribué à la stabilisation de l'économie au cours d'une période mouvementée. European farmers have had a very turbulent few years, following on from the BSE and foot-and-mouth crisis. Les agriculteurs européens ont vécu quelques années très mouvementées, dans la foulée de l'EBS et de la crise de la fièvre aphteuse.
Trending Searches
Popular Dictionaries