French-English translations for volte-face

  • about turn
  • U-turnWe need to ask ourselves why the Commission has made this U-turn. Nous devons nous interroger. Pourquoi cette volte-face de la Commission? The high CDM quota proposed by the Council would mean a U-turn in EU climate policy. Le quota MDP élevé proposé par le Conseil impliquerait une volte-face dans la politique européenne du climat. Yet Washington has failed to draw the appropriate political conclusion from this intellectual U-turn. Pourtant, Washington n'a pas réussi à tirer les conclusions politiques appropriées de ce volte-face intellectuel.
  • volte-faceI do not hide the fact that the Council's volte-face makes me confident for the future. Je ne vous cache pas que la volte-face du Conseil me donne confiance en l'avenir.
  • about face
  • about-faceHow does the Moldovan government explain the radical about-face in the approach taken by the organs of national security towards demonstrators and other opponents? Comment le gouvernement moldave explique-t-il la volte-face radicale de l'approche adoptée par les forces de sécurité nationales à l'égard des manifestants et autres opposants? The soldier did an about-face and marched offWhen Luke heard the news, he did an abrupt about-face on the policy
  • about-turnI ask you to make this about-turn, and in doing so, give our priorities a new direction. Je vous demande de faire ce volte-face, et de donner ainsi une nouvelle orientation à nos priorités. This about-turn must not lead to a change of direction that upsets the balance of the European institutions. Cette volte-face ne doit pas entraîner un changement de cap qui perturbe l'équilibre des institutions européennes. Following their political about-turn in March, our African partners expressly called on the EU to be patient. À la suite de leur volte-face politique en mars, nos partenaires africains ont explicitement demandé à l'UE d'être patiente.
  • brittienglanti) U-turn
  • flip-flop
  • turnabout
  • turnaroundWhat is more, we believe that, in reality, this change has occurred and a turnaround has occurred in US policy. Qui plus est, nous croyons que ce changement est réellement intervenu et que la politique américaine a fait volte-face. Hungary has managed to achieve a complete turnaround in this respect over the past four years, with mutual apologies and concrete, pragmatic steps. La Hongrie est parvenue à faire une volte-face complète à cet égard au cours des quatre dernières années, avec des excuses mutuelles et des mesures concrètes et pragmatiques. The basketball player made a turnaround jump shot

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net