French-Estonian translations for anglais
- inglaneInglise keel on minu emakeel, kuid ma pole inglane - olen iirlane. L'anglais est ma langue maternelle, mais je ne suis pas anglais: je suis irlandais. Ent nagu kuulus inglane, Ken Dodd, kunagi mainis, siis igal pilvel on hõbedane serv pluss käibemaks. Mais comme le grand Anglais Ken Dodd l'a un jour remarqué, à quelque chose malheur est bon, même TVA comprise. Saab olla šotlane, uelslane või inglane, kuid peab olema šotlane, uelslane või inglane või üks nendest inimestest Iirimaal, kes võtavad endale Briti kodakondsuse, et olla britt. On peut être Écossais, Gallois ou Anglais, mais il faut être Écossais, Gallois ou Anglais, ou comme en Irlande prendre la citoyenneté britannique, pour pouvoir être Britannique.
- ingliseMa loen selle nüüd inglise keeles ette. Je vais vous lire cette déclaration en anglais. (Kõneleja jätkab inglise keeles.) (L'orateur s'exprime en anglais) (Parlamendiliige jätkas inglise keeles.) (Le député poursuit en anglais)
- inglise keelMa loen selle nüüd inglise keeles ette. Je vais vous lire cette déclaration en anglais. (Kõneleja jätkab inglise keeles.) (L'orateur s'exprime en anglais) (Parlamendiliige jätkas inglise keeles.) (Le député poursuit en anglais)
- inglanna
- inglaneInglise keel on minu emakeel, kuid ma pole inglane - olen iirlane. L'anglais est ma langue maternelle, mais je ne suis pas anglais: je suis irlandais. Ent nagu kuulus inglane, Ken Dodd, kunagi mainis, siis igal pilvel on hõbedane serv pluss käibemaks. Mais comme le grand Anglais Ken Dodd l'a un jour remarqué, à quelque chose malheur est bon, même TVA comprise. Saab olla šotlane, uelslane või inglane, kuid peab olema šotlane, uelslane või inglane või üks nendest inimestest Iirimaal, kes võtavad endale Briti kodakondsuse, et olla britt. On peut être Écossais, Gallois ou Anglais, mais il faut être Écossais, Gallois ou Anglais, ou comme en Irlande prendre la citoyenneté britannique, pour pouvoir être Britannique.
Trending Searches
Popular Dictionaries