French-German translations for accompagner

  • begleiten
    Diese beiden Bereiche sollen das Urheberrecht begleiten. Ces deux domaines doivent accompagner le droit d’auteur. Begleiten Sie den Abgeordneten zur Tür, verweisen Sie ihn aus dem Saal! Veuillez accompagner ce député vers la sortie, expulsez-le de l’hémicycle! Wir entschließen uns, Gläubige in die Kirche zu begleiten. Nous décidons d'accompagner des fidèles à l'église.
  • einholen
  • mitfahren
  • mitgehenWir können diesen Weg mitgehen, oder muss man eher sagen, die Kommission folgt dem Parlament? Nous pouvons l’accompagner le long de cette route, ou faut-il dire que la Commission suit alors que le Parlement montre le chemin? Ich hoffe, dass auch der Berichterstatter Elles in diese Richtung mit uns mitgehen kann, gemeinsame europäische Verteidigungsstrukturen Stufe für Stufe herzustellen! J'espère que le rapporteur Elles également peut nous accompagner dans cette direction, afin de mettre en place progressivement des structures de défense européennes communes !
  • mitkommen
  • sekundieren

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net