French-German translations for agissement

  • HandlungenWer kontrolliert die Handlungen des Staatsanwalts? Qui contrôle les agissements du procureur ? Ich habe von der Notwendigkeit gehört, strafbare Handlungen von Pädophilen im Internet zu bekämpfen. J’ai entendu parler de la nécessité de combattre les agissements criminels des pédophiles sur l’internet. Wenn grenzüberschreitende Handlungen wiederholt werden, ist es notwendig, dass auch die Gerichte und die Staatsanwaltschaften Zugriff bekommen. En cas de répétition d'agissements transfrontaliers, les tribunaux et les parquets doivent eux aussi intervenir.
  • MachenschaftenAll diese Machenschaften müssen bestraft werden. Tous ces agissements méritent sanction. Wir können nicht Komplizen derartiger Machenschaften sein. Nous ne pouvons pas être complices de tels agissements. Unser Kollege Cohn-Bendit hat gesagt, man müsse die faschistischen und stalinistischen Machenschaften verurteilen. Notre collègue Cohn-Bendit a dit qu'il fallait condamner les agissements fascistes et staliniens.
  • tun
    Die Tatsache, dass Andere dies tun, rechtfertigt nicht, dass wir es ihnen gleichtun. Les agissements d'autres nations ne justifient pas que nous les imitions.

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net