French-German translations for disposer

  • anordnen
  • anschicken
  • Anstalten machen
  • arrangieren
  • disponieren
  • einrichten
    Warum nicht einen zentralen Fonds einrichten, der sich dieser Notsituationen annimmt? Pourquoi ne pas disposer d'un fonds centralisé pour ces urgences? Ich würde gerne ein monitoring system einrichten, um unter unabhängigen Gesichtspunkten zu prüfen, ob die Mitgliedstaaten die von ihnen getroffenen Vereinbarungen auch tatsächlich verwirklichen. Je souhaiterais pouvoir disposer d'un système de contrôle pour vérifier en toute indépendance si les États membres remplissent vraiment leurs engagements.
  • legen
    Ich spreche hier nicht von Namen, sondern vom Bedarf nach einem separaten Fonds und der Notwendigkeit, besonderes Augenmerk auf die Schnelligkeit zu legen. Ce n'est pas une question de noms, mais de nécessité de disposer de fonds séparés et de faire particulièrement attention à la rapidité. Ich habe einige Zweifel an der Fähigkeit der Europäischen Kommission, die Finanzmittel bereitzustellen und die Durchsetzungskraft an den Tag zu legen, die unsere Bürger fordern. J’ai des doutes quant à la capacité de la Commission européenne a disposer des ressources et de la rigueur demandées par nos citoyens. Wenn wir den Verkehr von der Straße wegbekommen wollen, dann müssen wir ihn auf eine wettbewerbsfähige Schieneninfrastruktur legen. Si nous voulons décongestionner les routes, nous devons disposer d’infrastructures ferroviaires compétitives afin de suppléer au trafic routier; c’est la seule solution possible.
  • organisieren
    Dass die Regierung sich das Recht gibt, Razzien in Redaktionsbüros von Zeitungen, Rundfunk- und Fernsehstationen zu organisieren und zu überprüfen, was in welcher Form gesendet wird, ist beispiellos. On n'a jamais vu un gouvernement disposer du pouvoir de perquisitionner les rédactions de presse et des radiodiffuseurs et de vérifier ce qui est diffusé et sous quelle forme.
  • stellen
    Wir müssen uns die Frage stellen, warum ein kleines Land wie die Schweiz über einen eigenen Luftraum verfügen muss. Nous devons poser la question suivante : pourquoi la Suisse, un pays de petite taille, doit-elle disposer de son propre espace aérien ?
  • stimmen
    Bei Ziffer 16 stimmen wir mit Ihnen hinsichtlich des Prinzips überein, dass es notwendig ist, über eine Liste jener Länder zu verfügen, die Billigflaggen vergeben. En ce qui concerne le point 16, nous partageons avec vous le principe selon lequel il est nécessaire de disposer d'une liste des pays qui autorisent les pavillons de complaisance.
  • veranstalten
  • verfügen
    Ehrlich gesagt hatte ich geglaubt, über fünf Minuten zu verfügen. Je croyais honnêtement disposer de cinq minutes. Die Eigenmittel, die wir besitzen und über die wir verfügen können müssen, sind leider zu begrenzt. Le budget propre dont nous pouvons disposer est trop limité. Dazu müssen sie über Mittel verfügen. Pour ce faire, ils doivent disposer de ressources.

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net