French-German translations for désirer

  • begehren
  • verlangen
  • dürsten
  • Sehnendas
  • sehnen
  • sich sehnen
  • wollen
    Sie können nicht wollen, dass ein pulsierender gesamteuropäischer Telekommarkt entsteht, und andererseits keine sinnvollen Kriterien für die Arbeitsweise der NRB haben. Ils ne peuvent désirer l'établissement d'un marché européen des télécommunications qui vibre sans lier le fonctionnement des ARN au moindre critère significatif. Die Petitionen verdeutlichen, daß es eine steigende Zahl von Unionsbürgern gibt, die ihr Recht auf Freizügigkeit aus welchen Gründen auch immer wahrnehmen wollen. Les pétitions montrent que les citoyens de l'Union sont de plus en plus nombreux à désirer faire valoir leur droit à la libre circulation, pour des raisons diverses.
  • wünschenDer vorliegende Bericht läßt an Deutlichkeit nichts zu wünschen übrig. Ce rapport ne laisse certes rien à désirer en matière de clarté. Der Grenzschutz an den Außengrenzen ließ zu wünschen übrig. La surveillance des frontières extérieures laissait à désirer. In diesem Fall hat ihre Arbeit sehr zu wünschen übrig gelassen. Dans ce cas, elles ont laissé beaucoup à désirer.

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net