French-German translations for embarras

  • VerlegenheitdieMan ist immer in der Verlegenheit, wenn man in seinem Betreuungsgebiet arbeitet. On est toujours dans l'embarras quand on travaille dans son domaine d'encadrement. Aus diesem Grund stehe ich hier mit einiger Verlegenheit und spreche über Birma. C'est donc avec un certain embarras que je me lève pour parler de ce pays. In Polen ist Ablehnung zu spüren, und auf der anderen Seite des Ärmelkanals herrscht tödliches Schweigen, das gleichzeitig auf Erleichterung und Verlegenheit deuten lässt. L'heure est plutôt au désaveu en Pologne et à un silence étrange reflétant aussi bien un soulagement qu'un certain embarras de l'autre côté de la Manche.
  • Bedrängnisdie
  • Betretenheitdie
  • Dalles
  • Hemmnisdas
  • lästiges
  • PeinlichkeitdieIhre Ernennung ist eine Peinlichkeit für Großbritannien. Sa nomination est une source d'embarras pour la Grande-Bretagne. Der Ursprung dieser Peinlichkeit liegt in der mutwilligen Verweigerung der Ministerin, für die Entwicklung des ländlichen Raumes genügend Mittel bereitzustellen. La source de cet embarras réside dans le refus gratuit de la ministre d'allouer des fonds suffisants au développement rural. So sollte uns die Peinlichkeit des letzten Jahres erspart bleiben, als globale Erwärmer im kältesten Kopenhagener Dezember seit Jahrzehnten zu zittern hatten. Cela devrait nous éviter de revivre l'embarras de l'année dernière, quand les défenseurs du climat frissonnaient en ce mois de décembre le plus froid depuis des décennies à Copenhague.
  • RatlosigkeitdieDoch beim Rat und bei der Kommission herrscht Ratlosigkeit! Et pourtant, quel embarras dans les propos du Conseil et de la Commission ! Herr Präsident, Herr Ratspräsident, ich verstehe und teile Ihre Ratlosigkeit in dieser Debatte. Monsieur le Président en exercice du Conseil, je comprends et partage votre embarras dans cette discussion.
  • schwierige Lage
  • Unbehagendas
  • Unentschlossenheitdie
  • VerwirrungdieMeiner Ansicht nach haben wir gegenüber der früheren Regelung, die immer wieder zu Problemen und Verwirrung führte, gute Fortschritte erzielt. J'estime qu'on a avancé dans un sens positif par rapport au régime précédent, qui causait des problèmes et des embarras fréquents. Ich habe für den Entschließungsantrag zum Ergebnis der Kopenhagener Konferenz zum Klimawandel gestimmt, wenn auch mit einer gewissen Verwirrung. J'ai voté en faveur des propositions de résolution sur les résultats de la conférence de Copenhague sur le changement climatique, mais avec un certain embarras.
  • ZwickmühledieIch war ein wenig in der Zwickmühle, weil in der heutigen Tagesordnung ganz eindeutig steht: " Wiederaufnahme der Abstimmungen um 18 Uhr 00" . En réalité, mon embarras provenait du fait qu'il est écrit en toutes lettres dans l'ordre du jour d'aujourd'hui: »reprise des votes à 18 heures». Herr Präsident! Wenn es um ihre eigene Reform geht, steckt die Europäische Kommission in einer Zwickmühle. Monsieur le Président, lorsqu' il s' agit de réforme interne, la Commission européenne est dans l' embarras.

Related words

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net