French-German translations for emprunter

  • ausleihenEin Mensch, der nicht imstande ist, auf seinen eigenen Beinen zu gehen, kann reiten, sich also die Beine eines Pferdes ausleihen. Une personne qui ne peut marcher avec ses propres jambes peut faire du cheval, c'est-à-dire emprunter les pattes de l'animal.
  • leihen
    Es fehlt ihnen an Kapital und es ist schwierig für sie, sich Geld zu leihen. Elles manquent de capitaux et ont du mal à emprunter de l'argent. Um dieses Defizit auszugleichen, muss Washington sich jeden Tag über 5 Milliarden USD leihen. Pour combler ce déficit, Washington doit emprunter chaque jour plus de 5 milliards de dollars. Doch dazu müsste man die Armen lehren, kein Geld zu leihen, wenn sie nicht zahlungsfähig sind. Il faudrait, pour cela, apprendre aux pauvres à ne pas emprunter d'argent quand ils ne sont pas solvables.
  • aufnehmen
    Er mußte bei einer Bank Geld aufnehmen, um das dafür benötigte Material kaufen zu können. Il a dû emprunter de l'argent à la banque pour acheter ses matériaux. 1991 mussten wir Kredite in Höhe von 760 Mio. IEP aufnehmen, um den öffentlichen Dienst aufrecht zu erhalten. En 1991, nous avons dû emprunter 760 millions de livres irlandaises pour assurer la survie des services publics. Nur diejenigen, die über mehr Mittel verfügen, können Kredite aufnehmen. Dabei befinden sich lediglich 1% der weltweiten Vermögenswerte im Besitz von Frauen. Vous devez avoir plus d'argent pour emprunter de l'argent; or les femmes ne détiennent qu'1 % des actifs au monde.
  • befahren
  • benutzen
    Heute morgen hatte ich zum ersten Mal Gelegenheit, in Straßburg die Straßenbahn zu benutzen. Ce matin, j'ai eu l'occasion d'emprunter le réseau de tram de Strasbourg pour la première fois. Wenn Sie heute von Brüssel nach Washington fliegen wollen, können Sie nur eine US-amerikanische oder eine belgische Fluggesellschaft benutzen. Aujourd'hui, si vous voulez voler entre Bruxelles et Washington, vous ne pouvez emprunter qu'une compagnie américaine ou une compagnie belge. Eine Verabschiedung aus diesem Modell würde bedeuten, auf einem Weg stehen zu bleiben, den die Bürger in den Regionen gerade erst begonnen haben zu benutzen. S'écarter de ce modèle reviendrait à s'arrêter au beau milieu d'une route que les citoyens des régions concernées viennent de commencer à emprunter.
  • borgen
  • darleihen
  • entlehnen
  • entleihen
  • sich abmelden
  • übernehmen
  • verleihen

Related words

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net