French-German translations for membre

  • GlieddasUnd werden die Mitgliedstaaten ihren Beitrag leisten? Et les États membres seront-ils prêts à temps? Das ist eine Blamage für die Mitgliedstaaten. C'est une honte pour les États membres. Sind die Mitgliedstaaten bereit, voranzukommen? Les États membres sont-ils prêts à aller de l'avant?
  • GliedmaßedieDie Gliedmaßen der Menschen glichen den Berichten zufolge zerbrochenen Besenstielen. À les croire, les membres des patients ressemblaient à des manches de balai brisés. Steinigungen, die Amputation von Gliedmaßen, Auspeitschungen und Folterungen sind an der Tagesordnung. La lapidation jusqu’à ce que mort s’ensuive, l’amputation de membres, les flagellations et la torture sont monnaie courante. Bilder von Kindern mit verstümmelten Gliedmaßen passen nicht zu den Bedingungen in Finnland. Les images d’enfants aux membres mutilés ne s’appliquent pas au contexte de la Finlande.
  • MitglieddasLitauen ist Mitglied der Europäischen Union. La Lituanie est membre de l'Union européenne. Mitglied der Kommission. - Ich werde mein Möglichstes tun. membre de la Commission. - (EN) Je ferai tout mon possible. Bekanntlich bin ich das besagte Mitglied des Europäischen Parlaments. Vous savez que je suis ce membre du Parlement européen.
  • AbgeordnetedieEinige Abgeordnete haben dies bereits angesprochen. Un certain nombre de membres l'ont déjà indiqué. Es werden 18 Abgeordnete aus 12 Mitgliedstaaten hinzukommen. Il y aura 18 nouveaux députés de 12 États membres. Viele Abgeordnete erwähnten den Bedarf an Investitionen. De nombreux États membres ont parlé de la nécessité d'investir.
  • AbgeordneterderDamals war ich Abgeordneter des Parlaments. J'étais alors membre de l'Assemblée. Und Herr Beazley ist ein sehr engagierter Abgeordneter der PPE-DE-Fraktion! Et M. Beazley est un fervent membre du groupe PPE-DE!
  • angehörigeGestern waren Angehörige seiner Familie hier im Parlament. Des membres de sa famille étaient en visite au Parlement hier. Angehörige der politischen Opposition wurden inhaftiert. Des membres de l'opposition politique ont été arrêtés. Sie haben darüber abstimmen lassen, ob Angehörige eingestellt werden können. Nous avons voté sur la possibilité d'employer des membres de la famille des députés.
  • angehöriger
  • Elementdas
    Ein wesentliches Element der Stärkung des Euroraums besteht in seiner Ausweitung und in der Aufnahme neuer Mitglieder. Un élément important du renforcement de la zone euro est son extension et l'accueil de nouveaux membres. Herr Litwinenko wurde von Elementen des russischen Staates im Rahmen von Staatsterrorismus ermordet. M. Litvinenko a été assassiné par des membres de l'appareil étatique russe dans le cadre d'un acte de terrorisme commandé par l'État. All diese Elemente erfordern eine neue Stufe der Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten und den europäischen Institutionen. Tous ces éléments requièrent un nouveau niveau de coopération entre les États membres et les institutions européennes.
  • Extremitäten
  • Genosseder
  • GerätdasDie Mitgliedstaaten müssen demnach geeignetes Gerät zur Überwachung des Tachographen entwickeln. Les États membres devront ainsi développer des équipements spécifiques pour le contrôle du chronotachygraphe. Bei der Übertragung auf die Ebene der Mitgliedstaaten gerät vielleicht das ursprüngliche Ziel etwas aus dem Blickfeld. Lorsqu’elle parvient au niveau d’un État membre, des éléments sont peut-être perdus dans la traduction. Ich bin überzeugt, dass er mit den Kompetenzen der Mitgliedstaaten in den folgenden Gebieten nicht in Konflikt gerät: Je suis convaincue qu'il n'interfère par avec les compétences des États membres dans les domaines suivants:
  • Körperteilder
  • männliches Glieddas
  • Penisder
  • Schwanzder
  • Teilder
    Ein Teil der Mittel muss an die Mitgliedstaaten zurückgegeben werden. Une partie de l'argent doit être reversé aux États membres. Die Bürger fühlen sich nicht als Teil der europäischen Familie. Les citoyens ne se considèrent pas membres de la famille européenne. Der Großteil der Mitgliedstaaten geht bereits alternative Wege. La plupart des États membres ont déjà choisi des méthodes de remplacement.

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net