French-German translations for plier

  • falten
  • falzen
  • abbiegen
  • anpassen
    Hier ist uns also genau das deutlich gemacht worden, was sie hier gesagt haben, nämlich dass man sich anpassen will. On nous a également déclaré exactement ce qui a été dit ici, à savoir que le Conseil n'entendait pas plier.
  • beugen
    Sich einer solchen Behandlung zu beugen, bedeutete das Ende und die Versklavung der Europäischen Union. Se plier à ce type d'attitude impliquerait la fin et l'asservissement de l'Union européenne. Die Europäische Union darf sich nicht dem Auf und Ab in irgendeinem Land beugen, wenn die Zukunft ihrer Landwirte auf dem Spiel steht. L'Union européenne ne peut se plier aux fluctuations de la politique d'aucun pays lorsque l'avenir de ses agriculteurs est en jeu. Zunächst haben wir die GAP reformiert, um uns den Forderungen der US-Administration in den Verhandlungen der Uruguay-Runde zu beugen. D'abord, nous avons réformé la PAC afin de nous plier aux exigences de l'administration américaine dans les négociations de l'Uruguay Round.
  • biegen
  • Falzen
  • knicken
  • krümmen
  • zerknicken
  • zusammenfalten
  • zusammenlegen

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net