French-German translations for réfléchir

  • reflektieren
    Diese Debatte hat uns gezeigt, daß wir unsere eigene Rolle reflektieren müssen. Ce débat nous a montré qu'il nous faut réfléchir à notre propre rôle. Für Gewalt gibt es keine Entschuldigung, aber wir sollten nachdenken und reflektieren. La violence ne peut être excusée ; par contre, il convient de réfléchir et de se poser des questions. Ich glaube, Sie sollten noch einmal reflektieren, mit welchen Ansagen Sie nach Kopenhagen gehen. Je pense que vous devez soigneusement réfléchir au message que vous allez faire passer en vous rendant à Copenhague.
  • nachdenkenDarüber sollten wir alle einmal nachdenken. Nous devrions tous y réfléchir. Darüber müssen wir nachdenken. Nous devons réfléchir sur cette réalité.Darüber müssen wir nachdenken. Il nous faut bien réfléchir à cette possibilité.
  • spiegeln
  • überlegen
    Sie sollten sich wirklich überlegen, wohin sie eigentlich wollen. Vous devriez vraiment réfléchir à ce que vous voulez réellement. Ich appelliere an Sie, sich hier einen Vorschlag zu überlegen. Je vous invite à réfléchir à une proposition allant dans ce sens. Dennoch müssen wir überlegen, was für eine Zukunft wir wollen. Nous devons toutefois réfléchir au genre d'avenir que nous voulons.
  • widerspiegeln
  • ausdrücken
  • bedenken
    Das muss man einfach mit bedenken. Il faut tout simplement y réfléchir. Bitte bedenken Sie dieses Argument. Je vous demande de réfléchir à ce point particulier. Das muss man doch auch bedenken. Cela doit tout de même faire réfléchir.
  • besinnenWir haben uns darauf zu besinnen, was wir mit der Verfassung beschlossen haben. Nous devons réfléchir à ce que nous avons inclus dans la Constitution. Ich möchte dazu aufrufen, dass wir uns ein bisschen besinnen. Je voudrais également demander à chacun d’entre vous de réfléchir quelques instants.
  • erwägenIch bin bereit, all diese Möglichkeiten zu erwägen und zu behandeln. Je suis prêt à réfléchir à toutes ces solutions et à y travailler. Wir können diese Strategie nicht erwägen, ohne uns der Instrumente, die uns zur Verfügung stehen, zu bedienen. Nous ne pouvons pas réfléchir à cette stratégie sans utiliser les outils que nous avons. Haben wir nicht die Verantwortung, zu erwägen, wie wir diese Politik bekämpfen? N'avons-nous pas la responsabilité de mûrement réfléchir à la manière de combattre une telle politique ?
  • grübeln
  • nachdenken (+ um
  • rückstrahlen
  • sich überlegenSie sollten sich überlegen, meine Damen und Herren, dass das Europäische Parlament .... Je demande aux députés de réfléchir un peu au fait que le Parlement européen... Ich glaube, man muss sich überlegen, ob man bei diesen Spielen überhaupt zuschauen soll. Je pense que les gens devraient réfléchir à deux fois avant de décider d'être spectateurs de ces Jeux.
  • sinnen
  • überdenken
    Ich bitte Herrn Barroso, dies zu überdenken. Je demande à M. Barroso d'y réfléchir à nouveau. Warum können wir dies nicht überdenken? Pourquoi ne pouvons-nous pas réfléchir à cela? Ich glaube, dass wir das überdenken müssen. Je pense que nous devrions y réfléchir.
  • werweissen
  • zurückspiegeln

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net