French-Lithuanian translations for demander

  • atsiklaustiPirmiausia ji turi atsiklausti Parlamento ir Tarybos. Elle doit d'abord demander l'autorisation du Parlement et du Conseil. Taigi nebus reikalo atsiklausti Jungtinės Karalystės ar bet kurios kitos Europos Sąjungos šalies piliečių, nes tai bet kuriuo atveju įvyks. Ainsi il ne serait pas nécessaire de demander l'avis des habitants de la Grande-Bretagne, ou de n'importe quel autre pays de l'Union européenne; cela se produira de toute façon.
  • klaustiJos turėtų klausti savęs, kodėl joms reikia įtvirtinimo. Ceux-là doivent se demander pour quelle raison la consolidation est nécessaire. Taip pat turime pripažinti, jog klausti, kokį poveikį mūsų taisyklės turi šioms įmonėms, teisėta. Nous devons également admettre qu'il est légitime de demander quel impact nos réglementations ont sur ces sociétés. Galime klausti savęs, ar Europos energijos rinkos funkcionuoja taip gerai, kaip turėtų. Nous pouvons nous demander si les marchés européens de l'énergie fonctionnent aussi bien qu'ils le devraient.
  • paklaustiGalima būtų paklausti: ką gali padaryti ES? On peut alors se demander ce que l'UE peut faire? Norėčiau paklausti Komisijos nario: Je voudrais demander ceci au commissaire: Kuo remiantis? - galėtume paklausti. Pour quelles raisons, aurions-nous pu nous demander.
  • prašytiMūsų negali prašyti daryti viską. On ne peut pas nous demander de tout faire. Tačiau ko galime paprašyti mainais? Mais que pouvons-nous demander en retour? Dabar žodį "prašyti" tariu šiek tiek atsargiai. Je n'utilise pas le verbe "demander" au hasard.

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net