French-Polish translations for ordre

  • porządekPorządek dzienny następnego posiedzenia: Patrz protokół Ordre du jour de la prochaine séance: voir procès-verbal Porządek obrad (patrz: protokół) Ordre des travaux: voir procès-verbal Myślę, że powinniśmy się przygotować na powojenny porządek. Je pense que nous devrions préparer l'ordre de l'après-guerre.
  • ładJest wiele podobnych przykładów. Il y a beaucoup d'autres exemples du même ordre.
  • rozkazNa rozkaz Stalina dokonano mordu na tysiącach oficerów polskich w Katyniu. À Katyń, des milliers d'officiers polonais ont été massacrés sur ordre de Staline. Nie zniesiemy więc uzbrojonej policji przysłanej na rozkaz EUROPOLU. Nous n'admettrons pas que des policiers armés viennent intervenir sur ordre d'Europol. Nawet izraelscy żołnierze zeznawali, że otrzymywali rozkazy strzelania do cywilów. Même des soldats israéliens ont témoigné des ordres de tirer sur des civils qu'ils avaient reçus.
  • rządWybory 2008 roku przywróciły demokrację i rządy władz cywilnych. Les élections de 2008 ont rétabli la démocratie et l'ordre civil. Na szczeblu krajowym budżetami rządzi jedno hasło: drastyczne środki oszczędnościowe. Au niveau national, les budgets sont soumis à un seul mot d'ordre: l'austérité. Iracki rząd powinien odmówić wypełniania rozkazów teherańskich mułłów. Le gouvernement irakien devrait arrêter d'obéir aux ordres des mollahs de Téhéran.
  • kolejność
  • komenda
  • order
  • organizacjaZ nakazu ministra sprawiedliwości azerbejdżańska organizacja Human Rights House została zamknięta. La Maison des droits de l'homme Azerbaïdjan a été fermée sur ordre du ministère de la justice. Globalny społeczny porządek gospodarczy musi zastąpić gospodarkę wolnorynkową, a Organizacja Narodów Zjednoczonych powinna odegrać wiodącą rolę w tym procesie. Un nouvel ordre économique mondial, de type social, doit venir remplacer l'économie de marché et les Nations unies devraient jouer un rôle central en ce sens. Państwo to nie daje sobie rady z wypełnianiem podstawowych obowiązków państwa, takich jak organizacja obozów dla uchodźców, czy zapewnianie porządku, higienicznych warunków i wody pitnej. Il ne parvient pas à remplir ses obligations élémentaires telles qu'organiser les camps de réfugiés, maintenir l'ordre, et assurer les conditions d'hygiène et l'eau potable.
  • stopieńUważamy, że duży stopień niepewności budzi zarówno treść wniosku, jak i konsekwencje, jakie może wywołać jego przyjęcie, zwłaszcza w odniesieniu do jego wpływu na krajowy porządek prawny”. Nous croyons qu'il existe un degré d'incertitude élevé quant à la portée et aux conséquences de cette proposition, surtout par rapport à son impact sur les ordres juridiques nationaux."
  • święcenia
  • zakonPo ogłoszeniu referendum rząd wydał ustawę nr 1/2008, która odmawia prawa głosu członkom zakonów religijnych, w tym zakonnicom i zakonnikom. Depuis l'annonce du référendum, le gouvernement a promulgué la loi n° 1/2008, qui refuse le droit de vote aux membres des ordres religieux, moines et moniales inclus.

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net