French-Polish translations for rendre

  • czynićGiełdy w Lizbonie i Madrycie zanurkowały; nie należy czynić spraw trudniejszymi, niż już obecnie są. Les bourses de Lisbonne et Madrid se sont effondrées; il ne faudrait pas rendre les choses plus difficiles qu'elles ne le sont déjà.
  • czynić czymś
  • oddaćNie możemy wskrzesić Anny, ale możemy jej oddać sprawiedliwość. Anna ne reviendra pas, mais on peut lui rendre justice. Wreszcie w Międzynarodowym Dniu Kobiet muszę oddać hołd macierzyństwu. Enfin, en cette Journée internationale de la femme, je me dois de rendre hommage à la maternité. Państwem, które wdrożyło zalecenia - należy mu oddać należne uznanie - była Holandia. L'État membre qui les a mises en œuvre - pour rendre à César ce qui est à César - était la Hollande.
  • oddawaćW szczególności z powodu sposobu, w jaki muszą oddawać płyny niepodlegające opłacie celnej, zakupione na lotnisku, władzom sprawdzającym bagaże podręczne. Ceci est particulièrement vrai lorsque l'on demande aux passagers de rendre, aux autorités contrôlant le contenu des bagages à main, leurs produits liquides achetés en "duty free" dans un aéroport.
  • rzygać
  • skłaniać do czegoś
  • uczynićUczynię wszystko, co w mojej mocy, by zbadać, jak można uczynić stronę internetową bardziej przyjazną dla użytkownika. Je ferai de mon mieux pour rendre le site web plus facile d'utilisation. To pomoże uczynić nasze rybołówstwo lepiej zrównoważonym. Cela contribuera à rendre notre pêche plus durable. Starałam się uczynić cały proces bardzo przejrzystym. Je me suis efforcée de rendre le processus très transparent.
  • utrudniaćNie powinno ono jednak utrudniać ochrony naszego prawdziwego bezpieczeństwa. Il ne faut cependant pas que cela nous pousse à rendre la protection de notre sécurité compliquée. Nie wolno nam utrudniać im korzystania z drewna, które jest fantastycznym surowcem naturalnym. Notre action ne doit pas rendre l'utilisation du bois par ces pays plus difficile, car c'est une matière naturelle fantastique. Jest dokładnie odwrotnie - istnieje po to, by utrudniać podejmowanie decyzji politycznych. Au contraire, une constitution doit rendre les décisions politiques plus difficiles.
  • wrócićMusimy dołożyć wszelkich starań w celu ustalenia, jaki los ich spotkał i pomóc im bezpiecznie wrócić do swoich najbliższych. Le maximum doit être fait pour les retrouver et les rendre saines et sauves à leurs proches.
  • wymiotować
  • zwracać
  • zwracać zwrócić

Related words

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net