French-Spanish translations for acte

  • actoLos actos terroristas nos conmocionan a todos. Ces actes de terrorisme nous choquent tous. Actos delegados (artículo 87 bis del Reglamento): véase el Acta Actes délégués (article 87bis du règlement): voir procès-verbal Condeno rotundamente esos actos. Je condamne violemment de tels actes.
  • hechoDeben venir acompañadas de hechos - sus hechos. Il faut que les actes - ses actes - suivent. Se trata de hechos y en última instancia seremos juzgados por los hechos. Nous voulons des actes et l'avenir nous jugera sur nos actes. ¿Qué han hecho las víctimas de esos actos innobles? Ceux qui subissent ces actes ignobles, qu’ont-ils fait?
  • acciónAcción, eso es lo que hace falta. C'est d'actes dont nous avons besoin. Ha llegado la hora de pasar a la acción. Le temps de passer à l' acte est venu. Efectivamente, a partir de ahora debemos pasar a la acción. Les actes doivent en effet suivre désormais.
  • actaActos delegados (artículo 87 bis del Reglamento): véase el Acta Actes délégués (article 87bis du règlement): voir procès-verbal Firma de actos adoptados en codecisión: véase el Acta Signature d'actes adoptés en codécision: cf. procès-verbal Firma de actos adoptados en codecisión : véase el Acta Signature d'actes adoptés en codécision: voir procès-verbal
  • instrumentoQuiere que Europa no sólo añore algo sino que lo persiga, que nos decidamos realmente a utilizar las posibilidades e instrumentos que tenemos pues, en el fondo, está todo ahí. Elle veut que l'Europe joigne enfin l'acte à la parole et utilise enfin réellement les possibilités et les instruments dont nous disposons car au fond, tout est là. por escrito. - El señor Ortega propone un modo de manejar unos instrumentos legales llamados documentos públicos. par écrit. - (EN) M. Ortega propose une méthode de gestion des instruments juridiques dénommés actes authentiques. Estoy también a favor de los seminarios dedicados a la transposición de instrumentos jurídicos comunitarios. Je suis également favorable à des ateliers consacrés à la transposition des actes juridiques communautaires.
  • notaSe ha tomado nota de esta circunstancia. Nous prenons acte de cette volonté politique. Tomamos nota de su observación. Nous prenons acte de votre remarque. La Comisaria puede tomar nota de ello. - La commissaire peut prendre acte de cette demande.
  • obraQuisiera señalar que el Acuerdo Marco no es una obra de caridad que abra nuestros mercados a Corea. Je ferai remarquer que l'accord-cadre n'est pas un acte de charité par lequel nous ouvrons nos marchés à la Corée. Pues bien, Aarhus traduce nuestras palabras en obras. Eh bien, Aarhus traduit nos paroles en actes. Les pido esto porque obras son amores, que no buenas razones. Je vous le demande, car les actes sont plus éloquents que les paroles.

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net