French-Spanish translations for niveau

  • nivelEstas propuestas están encaminadas a garantizar un alto nivel de protección social para los trabajadores, así como un alto nivel de seguridad para los pasajeros. Ces propositions visent à assurer un haut niveau de protection sociale pour les travailleurs ainsi qu'un haut niveau de sécurité pour les passagers. Se trata de un nivel muy reducido. C'est un niveau plutôt bas pour lui. Necesitamos un nivel adecuado de regulación. Nous avons besoin d'un niveau de réglementation correct.
  • alturaÉste se ha extendido también por el norte hasta el río Skibotn, es decir, a la altura del brazo occidental de Finlandia, aproximándose peligrosamente al río Teno. Il s'est répandu vers le nord, jusqu'au fleuve Skibotn, autrement dit au niveau du «bras» nord-ouest de la Finlande, et s'approche de façon menaçante du fleuve finlandais du Teno. Todos debemos estar a la altura de este reto a nivel nacional y europeo. Nous devons tous, tant au niveau européen que national, nous montrer dignes d' un défi aussi ambitieux. No esperamos que el listón democrático de Etiopía esté a la altura del europeo. Nous ne nous attendons pas à ce que les normes démocratiques éthiopiennes soient du même niveau que les normes européennes.
  • pisoSus miembros preferirían estar en el mismo piso que el Pleno y tal vez podríamos examinar esa posibilidad. Il préférerait se trouver au même niveau que l'hémicycle et peut-être pourrions-nous réellement étudier ce point.
  • planta... desde las oficinas a la planta del Salón de Plenos. ... au niveau de l'hémicycle à partir des bureaux. Esto también nos va a permitir confiar en la pericia nacional específica para garantizar la calidad, seguridad y eficacia de los medicamentos a base de plantas a escala europea. Elle nous permettra également de pouvoir compter sur l'expertise nationale spécifique afin de garantir la qualité, la sécurité et l'efficacité des médicaments à base de plantes au niveau européen. Ahora bien, si el nivel de minimis de producción no se aumenta a 50 000 hl, el Reino Unido tendrá que imponer una prohibición de plantación hasta 2014. Néanmoins, à moins d'une augmentation du niveau de minimis de la production à 50 000 hl, le Royaume-Uni devra imposer une interdiction de plantation jusqu'en 2014.
  • tonoEsto demuestra el tono surrealista que ha alcanzado el debate. Cela témoigne bien que le débat a atteint un niveau digne d'Alice au Pays des Merveilles. Señor Presidente, Señorías, visto lo que ocurre a nivel mundial, las negociaciones de la OMC demuestran que Europa hizo muy bien en ponerse a tono con los acontecimientos. Monsieur le Président, chers collègues, vu ce qui se passe au niveau mondial, les négociations de l'OMC montrent que l'Europe avait bien fait de se mettre au diapason des événements.

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net