French-Spanish translations for remettre en question

  • cuestionarPero debo cuestionar la situación que se produjo el año pasado. Mais je dois remettre en question la situation de toute l'année dernière. ¿Deberíamos cuestionar el acierto de la ampliación? Faut-il remettre en question le bien-fondé de l'élargissement? Y lo haremos, o al menos así lo creo, sin cuestionar los derechos de los trabajadores. Nous le ferons, je pense, sans remettre en question les droits des travailleurs.
  • dudarTodavía no he escuchado a ninguno de los presentes en la Cámara dudar de la integridad intrínseca de dicho informe. Je n'ai encore entendu personne ici remettre en question l'intégrité intrinsèque de ce rapport. Es importante recordar las movilizaciones del "no a la guerra" y, sobre todo, aquellas que nos llevaron a dudar de la importancia de una guerra en Iraq. Force est de se souvenir des mobilisations contre la guerre, en particulier celles qui nous amenés à remettre en question l’importance de la guerre en Irak. Desconfiar de que esto sea así es poner en duda, Señorías, la labor desarrollada por nuestros jueces y policías, es dudar de la vitalidad del sistema democrático. En douter, Mesdames et Messieurs, c’est remettre en question le travail de nos juges et de la police, c’est mettre en doute la vitalité de notre système démocratique.
  • poner en entredichoQueremos que se hagan los nombramientos por los méritos, pero eso no significa obstaculizar y poner en entredicho todo nombramiento de un funcionario superior. Nous voulons que les nominations soient effectuées sur la base du mérite mais cela ne signifie pas interférer et remettre en question chaque nomination à un poste de haut fonctionnaire. No obstante, en la práctica, este asunto a menudo se explota con acciones que tienen como objetivo expandir el revisionismo por Europa y poner en entredicho las fronteras. Dans la pratique, toutefois, ce sujet est souvent exploité aux fin d'actions visant à répandre le révisionnisme en Europe et à remettre en question le tracé des frontières. El principio de igualdad es indudable, y nadie está intentando poner en entredicho la dignidad de las personas con orientaciones sexuales particulares. Le principe d'égalité ne fait pas de doute et personne ne souhaite remettre en question la dignité de personnes témoignant d'orientations sexuelles particulières.
  • poner en tela de juicioPor otra parte, esto no pretende poner en tela de juicio el derecho de los demandantes a apelar. Cela sans remettre en question le droit des demandeurs à faire appel. No cabe duda de que debemos poner en tela de juicio la eficacia de los POP como medida de conservación. Nous devons assurément remettre en question l' efficacité des POP en tant que mesure de conservation. ¿Y ahora queremos, de repente, poner en tela de juicio un reglamento comunitario sobre la seguridad vial? Est-ce que nous voulons tout à coup remettre en question un règlement européen commun sur la sécurité routière?

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net