French-Swedish translations for contrat

  • kontraktett
    Hon nämnde frågan om kontrakt.Elle a évoqué la question des contrats. Var finns dessa 18 saknade kontrakt?Que sont devenus ces 18 contrats manquants? Dessa kontrakt gäller fram till maj 2011.Ces contrats sont en vigueur jusqu'en mai 2011.
  • avtalett
    Men president Hu Jintao måste acceptera att ett avtal är ett avtal.Mais le président Hu Jintao doit accepter qu'un contrat est un contrat. Detta avtal har inte offentliggjorts.Ce contrat n'a pas été rendu public. Vi har ett avtal, men detta avtal får inte bara bli tomma ord.Nous avons un contrat, mais ce contrat ne doit pas rester une enveloppe vide.
  • fördragett
    Nu skall lagbestämmelser och fördrag avfattas på ett sätt som ger skydd mot bedrägerier.Il faut maintenant que les législations et les contrats soient formulés de façon à être étanches à la fraude. Därigenom blir det också möjligt att uppfylla alla fördrag som slutits i medlemsstaterna.Ce faisant, il est également possible de satisfaire à tous les contrats conclus dans les États membres. Min fråga är då: Vem på europeisk nivå kan ingå ett fördrag med industrin, även om det bara rör sig om fem områden?Ma question est: qui au niveau européen a la compétence pour conclure un contrat avec l'industrie, quand bien même se limiterait-on à cinq secteurs?
  • överenskommelseen
    Vi talar alltid om överenskommelser.On parle toujours de contrats. Ingen överenskommelse, inget avtal, inget samhälle kan vara hållbart utan rättvisa.Sans justice, aucun contrat, aucun accord, aucune société n'est tenable. Ett samhälle förtjänar bara, och överlever bara tack vare, den överenskommelse som det ingår med sig självt.Une société ne vaut et ne survit que par le contrat qu'elle se fixe.
  • paktenEtt avtal är som en uppgörelse, men en pakt är som ett äktenskap.Un contrat est comme un marché, une alliance est comme un mariage. Ett avtal handlar om intressen, en pakt om identitet.Un contrat est affaire d'intérêts, une alliance est affaire d'identité. Den förtroendepakt som ingicks för tre veckor sedan, mitt i trialogerna, gjorde på sätt och vis att vi kunde komma fram till en slutsats.Le contrat de confiance passé il y a trois semaines, au milieu des trilogues, d'une certaine manière, nous permet d'aboutir.
  • uppgörelseen
    Ett avtal är som en uppgörelse, men en pakt är som ett äktenskap.Un contrat est comme un marché, une alliance est comme un mariage. Detta är en central fråga för att säkra rättvis konkurrens och undvika hemliga uppgörelser mellan statliga monopol.C'est un problème clé en vue de garantir une concurrence équitable et d'éviter des contrats opaques entre monopoles d'État. Det finns en känsla av en konstitutionell uppgörelse, av demokratisk legitimering som har nåtts genom detta paketavtal, en känsla som tidigare regeringskonferenser inte har lyckats skapa.Cet accord global est imprégné d’un sens du contrat constitutionnel, d’un sens de la légitimation démocratique que les CIG antérieures n’avaient pas réussi à faire émerger.

Related words

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net