German-Czech translations for erwähnen

  • dělat narážky
  • dotýkat se
  • narážet
  • podotknoutJe třeba podotknout, že hospodářská situace země je hluboce zasažena. Ich sollte erwähnen, dass die Wirtschaftslage des Landes deutlich beeinträchtigt ist. Musím podotknout, že Evropský parlament přijal usnesení, které se tohoto tématu týká. Ich muss erwähnen, dass das Europäische Parlament eine Entschließung zu diesem Thema verabschiedet hat. Musím však podotknout, že navzdory trvalému hospodářskému růstu přetrvávají obrovské nerovnosti. Ich muss aber auch erwähnen, dass trotz nachhaltigem Wirtschaftswachstum enorme Ungleichheiten bestehen.
  • připomenoutDalší oblastí, kterou bych měla připomenout, je rovnost pohlaví. Ein weiterer Bereich, den ich erwähnen möchte, betrifft die Gleichstellung der Geschlechter. Nemohu nepřipomenout, že v Evropě stále ještě vládne pokrytecká politika. Ich kann nicht umhin, zu erwähnen, dass wir in Europa immer noch eine heuchlerische Politik haben. Chci též připomenout programy na ochranu obětí, které soud rozběhl. Ferner möchte ich das von ihm durchgeführte Opferschutzprogramm erwähnen.
  • vzpomínat
  • začínat
  • zmínitDovolte mi stručně zmínit dvě věci. Dabei möchte ich zwei Dinge kurz erwähnen. Musím zmínit dvě další skutečnosti. Ich muss hier zwei weitere Tatsachen erwähnen. Za prvé se chci zmínit o nákladech. Zunächst möchte ich die Kosten erwähnen.
  • zmínit seNebyla jsem schopná zmínit se o všech částech zprávy. Ich konnte nicht alle Punkte dieses Berichts erwähnen.

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net