German-Czech translations for zurückhaltung

  • omezeníNa alternativní paliva se rovněž vztahuje příliš mnoho omezení. Auch alternative Kraftstoffe wurden mit viel zu viel Zurückhaltung behandelt. Zpravodaj má naprostou pravdu v tom, že je třeba se rozhodnout pro omezení, ale bohužel přitom nejde dostatečně daleko. Der Berichterstatter liegt mit seiner Entscheidung, Zurückhaltung zu üben, absolut richtig, aber leider geht er dabei nicht weit genug. Silná a moderní Evropa potřebuje rozpočet orientovaný na budoucnost a růst a hospodářská situace současně vyžaduje promyšlenost a omezení. Ein starkes und modernes Europa braucht einen zukunfts- und wachstumsorientierten Haushaltsplan, während die wirtschaftliche Situation gleichzeitig Nachdenken und Zurückhaltung erfordert.
  • pouta
  • připoutání
  • rezerva
  • spoutání
  • zdrženlivostTato zdrženlivost má v zásadě reálný základ. Diese prinzipielle Zurückhaltung ist sehr real. Hlasoval jsem proti, neboť v době úsporných opatření by EU měla projevovat zdrženlivost. Ich habe dagegen gestimmt, da die EU in einer Zeit der Knappheit Zurückhaltung zeigen sollte. Jakkoliv hluboko však tato zdrženlivost sahá, je také, přinejmenším v současné době, poměrně uměřená. Wie tief diese Zurückhaltung auch geht, so ist sie zumindest gegenwärtig recht gemäßigt.

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net