German-Danish translations for platz

  • pladsDette er ikke min plads - det er hr. Lomas' plads. Ich befinde mich hier nicht an meinem Platz - dies ist Herrn Lomas' Platz. De skal have deres egen plads. Sie müssen einen eigenen Platz erhalten. Det sparer plads og dermed udgifter. Damit werden Platz und Kosten gespart.
  • rumDer kan ikke være nogen begrundelse, noget argument eller noget rum for forståelse. Es darf keinen Grund, kein Argument und keinen Platz für Verständnis geben. Rumænien indtager 52. pladsen i indekset, hvilket er et fald på 10 pladser sammenlignet med 2007. Rumänien befindet sich auf Platz 52 der Liste und ist im Vergleich zu 2007 um 10 Plätze gefallen. Bulgarien og Rumænien har helt klart deres plads i Unionen. Bulgarien und Rumänien haben zweifellos ihren Platz in der Union.
  • torvSelv om det i dag er vanskeligt at forestille sig Hitler opstillet på en piedestal, står Stalins monument stolt på det største torv i hans hjemby Gori. Zwar scheint es kaum vorstellbar zu sein, dass Hitler heute nochmals auf einen Sockel gehoben wird - doch Stalins Monument steht noch immer auf dem zentralen Platz seiner Geburtsstadt Gori.
  • baneVi har brug for en ambitiøs politik for Middelhavsområdet, der går ud over økonomiske partnerskaber, så der kan banes vej for reelle politiske partnerskaber. Wir brauchen eine ehrgeizige Politik für den Mittelmeerraum, die über Wirtschaftspartnerschaften hinausgeht, um Platz zu machen für echte politische Partnerschaften. For at opretholde den komplementære natur af det gamle system og bane vejen for nye kommunikationsformer skal vi ændre den europæiske radio- og tv-virksomhed. Um die ergänzenden Eigenschaften des alten Systems zu erhalten und Platz für neue Kommunikationsformen zu schaffen, müssen wir den europäischen Rundfunk reformieren.
  • beliggenhed
  • gårdJeg ved faktisk ikke, hvad der er værst, om man bliver stenet med små sten i en lukket gård eller med store sten på en offentlig plads. Nun weiß ich, ehrlich gesagt, nicht, was schlimmer ist. Ob nun jemand in einem Innenhof mit kleinen Steinen oder auf einem öffentlichen Platz mit großen Steinen umgebracht wird.
  • placeringTo EU-nøglepolitikker får desuden den placering, der retmæssigt tilkommer dem. Zudem erhalten zwei zentrale Politikbereiche der EU ihren gebührenden Platz darin. Jeg håber, at disse elementer får en stærk placering i den endelige reform. Ich hoffe, dass diese Elemente einen festen Platz in der endgültigen Reform finden werden. Hvilke tanker har De gjort Dem om verden og om EU's placering heri? Was ist Ihre Vision von der Welt und dem Platz der Europäischen Union darin?
  • postDet er måske nærliggende at sammenligne med den traditionelle markedsføring pr. post, men det vil være forkert. Vergleiche zu herkömmlicher Postwerbung liegen vielleicht nahe, sind aber fehl am Platz.
  • siddeplads
  • spilleplads
  • stedMen hver ting til sin tid og på sit sted. Alles hat jedoch seinen Platz und seine Zeit. Det er bestemt at spare på det forkerte sted. Das ist sicherlich Sparen am falschen Platz. Her må der ikke spares, det ville være at spare på det forkerte sted. Hier darf nicht gespart werden, das hieße am falschen Platz sparen.
  • torg

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net