German-Dutch translations for sicher

  • zeker
    Ik weet zeker dat u dit zult doen. Ich bin sicher, daß Sie das tun werden. En we willen zeer zeker transparantie. Wir wollen ganz sicher Transparenz. Ik weet bijna zeker dat het "Global” is. Ich bin ziemlich sicher, dass es "Global" ist.
  • veilig
    We dachten allemaal dat veilige gebieden echt veilig zouden zijn. Wir alle dachten, dass sichere Zufluchtsorte auch sichere Zufluchtsorte sind. Een norm is veilig of niet veilig. Eine Norm ist entweder sicher, oder sie ist es nicht. Is Afghanistan een veilig land? Ist Afghanistan ein sicheres Land?
  • zeker wetenDat kunnen ze echter niet zeker weten. Aber sicher sind sie sich dessen nicht. We moeten eerst zeker weten wat er gebeurd is. Wir müssen sicher sein, was geschehen ist.
  • beslist
    Daar ben ik het beslist niet mee eens. Damit bin ich ganz sicher nicht einverstanden. Dat is beslist niet de bedoeling van de richtlijn. Das ist ja sicher nicht der Sinn der Richtlinie. Persoonlijk vind ik dat u beslist gelijk hebt. Persönlich finde ich, daß Sie sicher recht haben.
  • en of
  • natuurlijk
    Dat kan natuurlijk niet juist zijn. Dies ist sicher nicht zutreffend. Natuurlijk blijven er problemen bestaan. Sicher, es gibt weiterhin Schwierigkeiten. Maar natuurlijk kan men het daar niet bij laten! Sicher wird man es dabei aber noch nicht bewenden belassen können.
  • ongevaarlijk
    Wij aanvaarden niet wat de vertegenwoordiger van de Commissie zei, namelijk dat er geen ongevaarlijke technologie zou zijn. Wir akzeptieren nicht, was die Vertreterin der Kommission über das Nichtvorhandensein sicherer Techniken gesagt hat. Weten we zeker dat de virussen die de vogelpest overdragen onder pluimvee en andere vogels ongevaarlijk zijn voor mensen? Sind wir sicher, dass die Viren, die die Hühner- und Geflügelpest und die Hühnergrippe übertragen, nicht auf den Menschen übergehen?
  • pluis
  • stevig
    Ze heeft een stevige rechtsgrondslag nodig in de discussie met politiek, autoriteiten, consumenten en publiek. Sie benötigt eine sichere Rechtsgrundlage in der Diskussion mit Politik, Verwaltung, Verbrauchern und Öffentlichkeit. Als er iets is wat een stevige basis heeft, is het wel dit aangenomen actieprogramma. Wenn es etwas gibt, was wirklich auf sicherer Basis gestanden hat, dann ist es ebendiese angenommene Plattform. Dit moet bijgevolg noodgedwongen een beleid op lange termijn zijn en zoals elk beleid op lange termijn moet het geleidelijk groeien en altijd heel stevige stappen zetten. Folglich muß diese Politik zwingend eine langfristige Politik sein und muß wie jede langfristige Politik wachsen, indem sie immer sehr sichere Schritte macht.
  • tuurlijk
  • uiteraard
    Uiteraard zijn niet alle grensregio's hetzelfde. Sicher, nicht alle Grenzregionen sind gleich. Uiteraard zullen er op bepaalde punten problemen ontstaan. Sicher wird es bei bestimmten Themen Probleme geben. De voorstanders van beide opties hebben uiteraard elk hun eigen redenen. Sicher gibt es Argumente, die für beide Seiten sprechen.
  • veiliggesteld– Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, de toekomst van het Europese structuurbeleid is veiliggesteld voor de periode 2007-2013. Herr Präsident, meine Damen und Herren! Die europäische Strukturpolitik hat eine sichere Perspektive für 2007-2013. Mijn collega Mariann Fischer Boel heeft erg hard gewerkt om ervoor te zorgen dat de Europese positie op het gebied van landbouw is veiliggesteld. Meine Kollegin Mariann Fischer Boel hat eine intensive Arbeit geleistet, um die europäische Position zur Landwirtschaft sicher zu machen. Tijdens de bijeenkomst in Barcelona eerder dit voorjaar is veiliggesteld dat de verdere ontwikkeling van de Europese economie een centrale prioriteit blijft. Die Frühjahrstagung in Barcelona stellte sicher, dass die kontinuierliche Entwicklung der europäischen Wirtschaft auch weiterhin im Mittelpunkt steht.
  • vol vertrouwenWij zijn echter vol vertrouwen dat dit de laatste van dit soort omissies is en dat de Commissie bij toekomstige wetsvoorstellen niet in dezelfde fout zal vervallen. Wir gehen allerdings sicher davon aus, dass dies das letzte Mal der Fall gewesen ist und dass eine solche Panne sich bei Gesetzgebungsvorschlägen der Kommission in Zukunft nicht wiederholen wird.
  • voorzeker
  • zekergesteld
  • zonder twijfelMijnheer de Voorzitter, de manier waarop beleidsbeslissingen totstandkomen is zonder twijfel van groot belang. Herr Präsident, es ist sicher von grundlegender Bedeutung, wie politische Entscheidungen zustande kommen. Mijnheer de Voorzitter, ik zal u zonder twijfel lang onthouden omdat u zo aardig bent. Herr Präsident, ich werde mich sicher noch lange an Sie erinnern, weil Sie so liebenswürdig sind. De Commissie zal zonder twijfel met nieuwe voorstellen in deze lijn komen. Ich bin sicher, dass die Kommission diesbezüglich weitere Vorschläge vorlegen wird.

Synonyms

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net