Dutch-German translations for zeker

  • sicher
    Ich bin sicher, daß Sie das tun werden. Ik weet zeker dat u dit zult doen. Wir wollen ganz sicher Transparenz. En we willen zeer zeker transparantie. Ich bin ziemlich sicher, dass es "Global" ist. Ik weet bijna zeker dat het "Global” is.
  • gewiss
    Wir tragen eine gewisse Verantwortung. Er bestaat een zekere verantwoordelijkheid.Und das darf sie nun ganz gewiss nicht sein. Dat laatste mag het vast en zeker niet zijn. In alldem liegt meines Erachtens eine gewisse Logik. Ik zie daar wel een zekere logica in.
  • sicherlich
    Das ist sicherlich nicht der richtige Weg. Dat is toch zeker niet het antwoord! Diese Ausdehnung ist sicherlich vertretbar. Daar kunnen we zeker achter staan. Hier ist sicherlich noch Potenzial vorhanden. Daar is zeker nog ruimte voor.
  • aber hallo
  • allerdingsDas wäre allerdings wirklich ein Demokratiedefizit! Dat zou zeker een democratisch tekort zijn! Mir ist allerdings eine gewisse Widersinnigkeit aufgefallen. We kunnen echter een zekere absurditeit niet over het hoofd zien. Nun sehen wir uns allerdings mit einem gewissen Gegensatz konfrontiert. Nu zitten we wel met een zekere tegenstelling.
  • bestimmt
    Darüber sind wir uns bestimmt alle einig. Hier zijn we het vast en zeker allemaal mee eens. Die Notwendigkeit ist bestimmt geboten. De noodzaak daartoe is zeker aanwezig. Aber wir werden uns bestimmt so verhalten, wie Sie es von uns verlangen. Maar wij zullen zeker zo te werk gaan als u zegt.
  • definitivEs ist definitiv noch nicht zu spät. Het is daarvoor zeker niet te laat. Wir werden diese Sache jedoch definitiv nicht fallen lassen. Desalniettemin zullen we deze kwestie zeker niet laten rusten. Wir erstellen definitiv nichts parallel. Wij gaan daarnaast zeker niets nieuws opzetten.
  • freilichFreilich, wir haben vermutlich nach wie vor gewisse Bedenken, was beispielsweise die Rechtsnatur einer besonderen Charta für derartige Dienste anbelangt. Natuurlijk hebben wij nog altijd zekere bezwaren, bijvoorbeeld wat de wettelijke status van een bijzonder handvest voor dergelijke diensten betreft. Freilich können auf diesem Gebiet, wie meine Kollegin ausführte, künftig noch weitere Anstrengungen erwartet werden, ja, wir fordern sie. Zoals mijn collega duidelijk maakte kunnen er op dat vlak zeker nog verdere inspanningen verwacht worden, wij eisen die zelfs. Freilich sollten die Mitgliedstaaten diese Freiheit nicht nutzen, um die Öffnung ihrer Märkte zu verhindern, denn auch diese Gefahr besteht. Het is zeker niet de bedoeling dat de lidstaten die ruimte gaan gebruiken om ervoor te zorgen dat hun markt niet opengaat. Want dat risico is er ook.
  • fürwahr
  • hieb- und stichfest
  • natürlich
    Dies kann man natürlich nicht zulassen. Dat mag zeker niet toegelaten worden. Ich wünsche dem Euro natürlich alles Gute. Ik wens de euro zeker alle goeds. Ja, Herr Präsident, natürlich kann ich antworten. Zeker, mijnheer de Voorzitter, ik kan daar een antwoord op geven.
  • stichhaltigIch bin mir sicher, dass es dafür stichhaltige Gründe gibt. Ik ben er zeker van dat dat een kwestie van overmacht is. In der Tat ist dies ein wichtiger und sehr stichhaltiger Punkt. Dit is zeker een belangrijk en heel gegrond punt. Aber ich bin davon überzeugt, dass es ein Argument gibt, das auch Ihnen gegenüber stichhaltig sein müsste. Ik ben er echter zeker van dat er één argument is dat ook voor diegenen telt, die dit standpunt innemen.
  • verlässlich
    Ich bin sicher, letztlich kann und wird Japan ein fairer und verlässlicher Partner sein. Ik weet zeker dat Japan een faire en betrouwbare partner kan en uiteindelijk ook zal zijn. Jemand, der Patienten im Ausland behandeln lässt, muss verlässliche Informationen bereitstellen und überzeugt davon sein, dass die Qualität so ist, wie sie sein sollte. Wie patiënten in het buitenland laat behandelen moet goede informatie verstrekken en zeker weten dat de kwaliteit in orde is. Die Finanzregelungen werden klargestellt, um verlässliche und transparente Informationen zu ihrer Finanzierung und ihrer Arbeitsweise zu erhalten. De financieringsregels worden verduidelijkt om zekere en transparante informatie te verkrijgen over hun financiering en functioneren.
  • wasserdicht
  • zuverlässigMitunter lassen sie sich nicht zuverlässig feststellen oder sind noch gänzlich unbekannt. Soms weten we niet zeker wat de oorzaak is en soms helemaal niet. Der Verbraucher muß sicher sein können, daß die elektronische Umgebung zuverlässig ist. De consument moet er zeker van zijn dat de elektronische omgeving betrouwbaar is. Die Menschen müssen sicher sein, dass ein gemeinsames statistisches System zuverlässig und für ihr Wohlbefinden wesentlich ist. De mensen moeten er zeker van kunnen zijn dat het stelsel van gemeenschappelijke statistieken betrouwbaar is en essentieel is voor hun welzijn.
  • zweifellos
    Zweifellos sind Fortschritte erzielt worden. Er is zeker vooruitgang geboekt. Sein Bericht enthält zweifellos positive Aspekte. Er zijn zeker positieve kanten aan dit verslag. Zweifellos, ebenso wie der Europäische Sozialfonds. Vast en zeker, gezien het Europees Sociaal Fonds.

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net