German-English translations for ausbeuten

  • exploit
    us
    Let us beware of exploitation of the weak by the strong. Wir müssen uns vor den Starken hüten, die die Schwachen ausbeuten. Greece has no colonies to exploit, but it does have staying power. Griechenland hat keine Kolonien, die es ausbeuten kann, aber es hat Durchhaltevermögen. The same principle ought to apply to individuals who exploit victims. Das gleiche Prinzip sollte auch für Einzelpersonen gelten, die Opfer ausbeuten.
  • abuseIf there were no agreements – and I disagree with Mr Farage here – what happens is that a number of mavericks simply abuse the quantity of fish stocks present. Ohne Abkommen – da muss ich Herrn Farage widersprechen – besteht die Gefahr, dass einzelne Geschäftemacher die Bestände im Alleingang ausbeuten. In the same way, we can only endorse sanctions against employers who resort to this type of labour, often to abuse it, and who are nothing other than modern-day slave traders. Auch Sanktionen gegen Arbeitgeber, die solche Menschen beschäftigen - und nicht selten als moderne Sklaventreiber ausbeuten -, verdienen Unterstützung. All abuse, whether physical, verbal, psychological or sexual, is bad
  • deplete
    us
    I noticed a couple of days ago how quickly the battery depletes.The ink depletes too quickly.Depending on what you print, one color usually depletes faster than the others.
  • plunder
    us
    It is not acceptable that the ultimate winners from the WTO negotiations should be those who plunder nature and exploit people. Es kann nicht sein, dass am Ende der WTO-Verhandlungen diejenigen Vorteile haben, die Raubbau an der Natur betreiben und Menschen sozial ausbeuten. They use the environment as a reservoir, which they plunder rashly for raw materials and exploit without control for the sake of profit. Sie sehen in der Umwelt ein Vorratslager, das sie ohne größeres Nachdenken der Rohstoffe wegen plündern und ohne jede Kontrolle aus reiner Profitsucht ausbeuten. In order to put an end to poverty in these countries, the European institutions would have to take on the plunderers and exploiters of these countries. Um der Armut in jenen Ländern ein Ende zu setzen, müssten die europäischen Institutionen sich jene vornehmen, die diese Länder ausplündern und ausbeuten.
  • take advantage ofHe took advantage of the swimming pool every day of his visitShe took advantage of his desperationHe toyed with her emotions just to get her in bed. He took advantage of her

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net