German-English translations for wohlergehen

  • welfareAnimal welfare has nothing to do with it. Mit dem Wohlergehen der Tiere hat das nichts zu tun. Animal welfare forms part of a greater whole. Das Wohlergehen der Tiere ist Teil einer größeren Gesamtproblematik. We really should take account of animal welfare. Wir sollten wirklich an das Wohlergehen der Tiere denken.
  • fortune
    us
    She read my fortune. Apparently I will have a good love life this week, but I will have a bad week for moneyFortune favors the braveHes amassed a small fortune working in the Middle East
  • prosperity
    us
    No geographical boundaries can be placed on their prosperity. Wenn es um ihr Wohlergehen geht, kann man unmöglich geographische Grenzen ziehen. What does Europe mean for welfare, for the prosperity of citizens? Was bedeutet Europa für das Wohlergehen, den Wohlstand der Bürger? That is a strategic mission to promote stability, well-being and prosperity in our eastern neighbourhood. Bei der letzteren handelt es sich um einen strategischen Einsatz zur Förderung der Stabilität, des Wohlergehens und des Wohlstands in unserer östlichen Nachbarschaft.
  • success
    us
    Ladies and gentlemen, please allow me, finally, to express my most sincere wishes for prosperity and success in the new year 2010. Meine Damen und Herren, zum Abschluss möchte ich Ihnen für das neue Jahr 2010 von Herzen Wohlergehen und Erfolg wünschen. Only a stable, legitimate government will be able to successfully complete the reforms that are necessary to improve the situation of Kyrgyz citizens. Nur eine legitime und stabile Regierung kann die für ein größeres Wohlergehen der kirgisischen Bürger erforderlichen Reformen erfolgreich bewältigen. Democracy, respect for human rights, tolerance, security and economic and social stability form the basis of the success of the EU and the personal welfare of each individual. Demokratie, Achtung der Menschenrechte, Toleranz, Sicherheit und wirtschaftliche und soziale Stabilität sind die Grundlagen für den Erfolg der EU und das persönliche Wohlergehen jedes Einzelnen.
  • wealth
    us
    This will ultimately have the biggest influence on the wealth and prosperity of our citizens. Das wird sich letztlich am stärksten auf den Wohlstand und das Wohlergehen unserer Bürger auswirken. This is in sharp contrast to the uncaring attitude of our Tory predecessors who always put wealth before welfare, whether for hens or for humans. Das steht in krassem Widerspruch zum sorglosen Verhalten der Tory-Vorgänger, die immer den Reichtum vor das Wohlergehen stellen, sei es nun bei Hennen oder bei Menschen. With its humanist tradition, Europe should remain at the forefront of the debate on new ways to assess our fellow citizens' wealth and well-being. Mit seiner humanistischen Tradition sollte Europa auch weiterhin in der Debatte über neue Wege, den Wohlstand und das Wohlergehen unserer Mitbürgerinnen und Mitbürger zu bewerten, führend sein.
  • wellbeingIt is about the wellbeing of Europeans in the future. Es geht um das künftige Wohlergehen der Europäer. Patients are highly interested in their own health and wellbeing. Patienten sind an ihrer eigenen Gesundheit und an ihrem Wohlergehen sehr interessiert. It should be, because that is what is relevant to people’s wellbeing. Das wäre wünschenswert, denn das ist es, was für das Wohlergehen der Menschen von Bedeutung ist.

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net