German-Estonian translations for gebärdensprache

  • viipekeelSee seadus sätestab mitte ainult viipekeele meie emakeelena, vaid ka meie vähemuse kultuurilise õiguse kaitsmise. Dieses Gesetz besagt, das nicht nur die Gebärdensprache unsere Muttersprache ist, sondern dass unsere Rechte als kulturelle Minderheit dadurch geschützt sind. Viipekeele kasutajana leian ma, et mul on kohustus seista Euroopa rahvaste õiguse eest kasutada oma emakeelt ja selle olulisuse eest. Da ich die Gebärdensprache verwende, sehe ich es als meine Pflicht an, das Recht der Menschen in Europa, um ihre eigene Sprache zu verwenden, sowie die Wichtigkeit dessen, zu verteidigen. Tahaksin teie tähelepanu juhtida ka asjaolule, et sellel teemal on teenäitaja tegelikult Slovakkia, sest Slovakkia viipekeele kasutamist tunnustati juba 1995. aastal. Ich möchte Sie auch darauf aufmerksam machen, dass die Slowakei tatsächlich in dieser Sache führend ist, denn der Gebrauch der slowakischen Gebärdensprache wurde im Jahr 1995 anerkannt.

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net