German-French translations for bisher

  • jusqu'à présentCela a été beaucoup trop facile jusqu'à présent. Bisher ist es viel zu leicht gewesen, sich nicht daran zu halten. Jusqu'à présent, nous n'y avons pas réussi. Das ist uns bisher nicht gelungen. Nous n'y sommes pas parvenus jusqu'à présent. Das haben wir bisher nicht geschafft.
  • jusqu'alorsJusqu'alors, c'était une question de subsidiarité. Bisher ging es um den Grundsatz der Subsidiarität. Jusqu'alors, de tels rapports nous étaient refusés systématiquement. Bisher wurden uns solche Berichte systematisch verweigert. Jusqu'alors, je vous voyais comme un commissaire très modéré. Ich hatte bisher den Eindruck, dass Sie ein sehr moderater Kommissar sind.
  • jusqu'à maintenantCela n'a pas été une réussite jusqu'à maintenant. Bisher ist es darum schlecht bestellt. Nous devons revoir les éléments dont nous disposons jusqu'à maintenant. Was wir bisher haben, müssen wir korrigieren. Comment les États membres ont-ils réagi à ce débat jusqu'à maintenant? Wie reagieren die Mitgliedstaaten bisher auf diese Diskussion?
  • en attendant
  • encore
    En réalité, aucune date de procès n'a encore été fixée. Bisher gibt es noch kein Datum für die Verhandlung. Nous n'avons encore reçu aucune réponse à cette question. Bisher hat die Kommission noch nicht geantwortet. Ce système n'a encore donné aucun résultat. Es hat bisher noch keine Ergebnisse gebracht.
  • jusqu'iciSeuls 6 % ont été recouvrés jusqu'ici. Gerade einmal 6 % wurden bisher wieder eingezogen. Nous avons les ambitions les plus élevées, jusqu'ici. Bisher sind unsere Ambitionen besonders umfassend. La modulation a été jusqu'ici volontaire. Die Modulation war bisher freiwillig.
  • jusqu’à maintenantJusqu’à maintenant, elle a tenté de punir le pauvre Portugal et M. Almunia critique maintenant la pauvre Hongrie. Bisher wollten sie das arme Portugal bestrafen, jetzt kritisiert Herr Almunia das arme Ungarn.
  • jusqu’à présentCela nous a bien servi jusqu’à présent. Damit sind wir bisher recht gut gefahren. Jusqu’à présent, ils n’y sont pas parvenus. Das haben sie ja auch bisher nicht getan.
  • pour l'instantSeule l'aide humanitaire a été déployée pour l'instant. Bisher wurde nur humanitäre Hilfe geleistet. Pour l'instant, ces campagnes doivent encore être organisées. Bisher sind diese Kampagnen noch nicht organisiert worden. Pour l'instant, ces institutions n'ont pas accès aux aides d'État. Sie haben bisher keinen Zugang zu den staatlichen Hilfen.
  • pour le momentPour le moment, je n'ai rien reçu. Bisher habe ich nichts erhalten. Enfin, ça a marché, pour le moment. Doch letztlich hat es funktioniert, zumindest bisher. Aucune disposition explicite n'est prévue à cet effet pour le moment. Diesbezüglich gibt es bisher noch keine eindeutigen Vorgaben.

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net