German-Hungarian translations for durcheinander

  • összevisszaság
  • rendetlenség
  • zűrzavarA konzervatívok között azonban teljes a zűrzavar. Die Tories andererseits sind völlig durcheinander. Tisztelt elnök úr! Egyáltalán nem az Ön hibája, de ez az egész teljes zűrzavar. Herr Präsident, es liegt zwar nicht an Ihnen, aber hier herrscht ein absolutes Durcheinander. A válság, és a zűrzavar kezelésének a nyilatkozat egy különös, sok aggodalomra okot adó formája. Diese Verhängung des Ausnahmezustands stellt eine besonders besorgniserregende Art und Weise des Umgangs mit der Krise und dem Durcheinander dar.
  • felfordulásAz EU-jogalkotás terén még soha sem okozott két módosítás annyi zűrzavart és felfordulást a közlekedési bizottság demokratikus álláspontjának sérelmére. Noch nie haben in der EU-Gesetzgebung zwei Änderungsanträge so viel Chaos und Durcheinander ausgelöst, was der demokratischen Position des Verkehrsausschusses schadet.
  • galiba
  • gubanc
  • kavarodásA projekt igazgatásában azonban nagy a kavarodás. Die Verwaltung des Projekts ist allerdings ein einziges Durcheinander.
  • lárma
  • zagyvalékAz eredmény egy jogi zagyvalék lett, amely jelenleg jókora jogbizonytalansághoz vezet. Das Ergebnis ist ein gesetzgeberisches Durcheinander, das derzeit für viel Rechtsunsicherheit sorgt.
  • zavar
  • zavartMindazonáltal, hogy ne okozzunk zavart, elnök úr, óvatosan kell bánni az olyan szavakkal, mint az "összeférhetetlenség”. Herr Präsident, doch wir sollten vorsichtig sein, die Dinge nicht durcheinander zu bringen, wenn Begriffe wie "Interessenkonflikt" fallen.

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net