German-Hungarian translations for unglück

  • szerencsétlenségMagam is Kínában tartózkodtam múlt héten, amikor ez a szörnyű szerencsétlenség történt. Ich war letzte Woche selbst in China, als das schreckliche Unglück passierte. írásban. - A vallásszabadság egy szószólóját elveszíteni szerencsétlenség, kettőt elveszíteni viszont egyértelműen gondatlanság. schriftlich. - Einen Verfechter der Religionsfreiheit zu verlieren, ist ein großes Unglück, zwei zu verlieren, bedeutet absolute Nachlässigkeit. A lengyel kormány eddig nem kérte fel a Bizottságot a szmolenszki szerencsétlenség okainak kivizsgálására. Bis heute hat die polnische Regierung die Kommission nicht gebeten, die Ursachen des Unglücks von Smolensk zu untersuchen.
  • balesetAz egyik ok természetesen a Japánban bekövetkezett súlyos nukleáris baleset. Ein Grund ist natürlich das gravierende nukleare Unglück in Japan. A Belgiumban bekövetkezett baleset konkrét esetében a jelek szerint emberi hiba történt. In dem spezifischen Fall des Unglücks, das sich in Belgien ereignet hat, scheint menschliches Versagen die Ursache gewesen zu sein. A világ egyik legforgalmasabb hajózási útvonalán, amelyet évente több mint 100.000 hajó használ, ez volt a kilencedik baleset. Dies ist das neunte Unglück auf einer der am stärksten befahrenen Schiffsrouten der Welt, die von mehr als 100 000 Schiffen jährlich genutzt wird.
  • balszerencse
  • boldogtalanság
  • csapásTanulnunk kell ebből a csapásból. Wir müssen aus diesem Unglück lernen. Az egyik szerint, nyújtsunk segítséget a nemrég bekövetkezett csapás után. Der eine ist, dem Land nach dem Unglück, das es vor kurzem ereilt hat, zu helfen. Valóban tragikus, hogy tegnap ismét ilyen csapás tanúi lehettünk, mint az említett terrortámadás. Es ist wirklich eine große Tragik, dass gestern wieder ein solches Unglück passiert ist, so ein Terroranschlag.
  • katasztrófaEz valóban rendkívüli mértékű katasztrófa volt. Dies ist ein wahrlich monumentales Unglück. Most ezt úgy tehetjük, hogy nem nehezedik ránk egy katasztrófa nyomása. Diesmal tun wir dies ohne den Druck eines Unglücks im Nacken. A legnagyobb katasztrófa Európa népei számára az egység hiányához való visszatérés volna. Das größte Unglück der europäischen Völker wäre ihre erneute Uneinigkeit.

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net