German-Italian translations for auseinandersetzung

  • baruffa
  • disputaVogliamo voltare pagina riguardo a questa lunga disputa. Wir wollen diese lang anhaltende Auseinandersetzung endlich beenden. Si tratta di una disputa seria, che oggi si è decisamente aggravata. Das ist eine ernste Auseinandersetzung, die sich heute noch wesentlich verschlimmert hat. Quest’ultima disputa si è conclusa solo nel giugno 2000 ed è costata la vita a circa 70 000 persone. Die letztere Auseinandersetzung endete erst im Juni 2000, nach dem Verlust von ca. 70 000 Menschenleben.
  • agone
  • alterco
  • cazziata
  • cazziatone
  • diatribaIl Commissario ci ha quindi ricordato i termini burocratici della diatriba, come era suo compito. Der Kommissar hat uns, wie es seine Aufgabe war, auf die bürokratische Seite der Auseinandersetzung hingewiesen. Tutti questi aspetti della diatriba fra Commissione e Parlamento sono stati resi noti uno per uno all'opinione pubblica. Das alles ist doch auch in der Auseinandersetzung zwischen Kommission und Parlament und der Öffentlichkeit Stück für Stück öffentlich geworden. Entrambi hanno citato una questione in sospeso nella diatriba tra la maggioranza del Parlamento e il Consiglio. Beide haben davon gesprochen, es sei noch eine Frage offen in der Auseinandersetzung zwischen Mehrheit des Parlaments und dem Rat.
  • discussioneTale discussione deve continuare in Iugoslavia. Diese Auseinandersetzung muss in Jugoslawien weiter fortgesetzt werden. Questa non è una novità o una discussione che affrontiamo adesso per la prima volta. Das ist keine neue Sache, keine neue Auseinandersetzung, die wir jetzt haben. Dobbiamo distinguere questo problema dalla discussione relativa a qualsiasi causa particolare. Wir müssen diese Frage aus der aus taktischen Erwägungen geführten Auseinandersetzung heraushalten.
  • dissidio
  • diverbioNon è il momento di affrontare nuovamente questo diverbio. Dies ist jedoch nicht der Zeitpunkt, diese Auseinandersetzung nochmals aufzurollen. Allora mi domando se avrebbe fatto le stesse promesse se non ci fosse stato questo diverbio fra Parlamento e Commissione. Ich muß mich dann fragen, ob das nun auch gesagt worden wäre, wenn wir diese Auseinandersetzung zwischen Parlament und Kommission nicht gehabt hätten?
  • liteLa lite diplomatica è quindi l'ultima delle nostre preoccupazioni. Die diplomatische Auseinandersetzung ist deshalb unsere geringste Sorge.
  • litigioLe discussioni del Vertice sono state dominate dal litigio tra Regno Unito e Francia sullo sconto britannico e sulla politica agricola comunitaria. Die Diskussionen auf dem Gipfel wurden von der Auseinandersetzung zwischen Großbritannien und Frankreich über den britischen Beitragsrabatt und die Agrarpolitik der EU beherrscht.
  • mischia
  • rissa
  • schermaglia
  • scontroSi deve evitare di giungere ad uno scontro armato. Eine kriegerische Auseinandersetzung soll vermieden werden. In un tal caso ci parrebbe scontato uno scontro su questo argomento. Dann würden wir eine Auseinandersetzung über diesen Punkt in Kauf nehmen. Trovo quindi precoce l' esasperazione di questo scontro. Daher finde ich die Auseinandersetzung in der Zuspitzung jetzt zu früh.
  • spiegazione
  • zuffa

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net