German-Italian translations for ordentlich

  • ordinatoLa comunicazione della Commissione è un compendio ordinato, anche se privo di prospettive, di tutte le iniziative della Unione europea nel settore energetico. Die Mitteilung der Kommission ist ein ordentliches, wenn auch visionsloses Kompendium aller Gemeinschaftsinitiativen im Energiebereich. Non vedo alcuna possibilità di poterlo spostare alla mattina seguente, perché non saremmo in grado di preparare la votazione in modo ordinato. Ich sehe keine Möglichkeit, sie auf den nächsten Tag morgens zu legen, weil wir die Abstimmung dann nicht mehr ordentlich durchführen könnten.
  • con cognizione di causa
  • correttamenteCi preme garantire che i soldi del contribuente europeo siano utilizzati correttamente. Es geht uns darum, dass sichergestellt ist, dass das europäische Steuergeld ordentlich verwendet wird. Adesso invitiamo il Consiglio ad agire correttamente e a non essere gravemente colpevole. Jetzt ist der Rat gefordert, sich dabei ordentlich zu benehmen und nicht grob fahrlässig zu sein. Ma ciò dimostra che il lavoro è stato svolto correttamente e credo che il Parlamento lo riconosca. Doch dies zeigt, daß sie ihre Arbeit ordentlich gemacht hat, und ich denke, daß das Parlament diese Tatsache anerkennt.
  • in maniera appropriataInoltre è del tutto chiaro che la questione di Cipro non è stata risolta in maniera appropriata. Zudem ist nur allzu klar, dass die Zypern-Frage nicht ordentlich gelöst worden ist. Inoltre, potremo concentrarci sulla povertà solo se riqualificheremo in maniera appropriata l' impiego delle risorse. Schließlich wird uns die Konzentration auf die Armut nur dann gelingen, wenn wir eine ordentliche Neuorganisierung der Verwendung unserer Ressourcen vornehmen.
  • ordinarioQuando saranno portate di fronte ad un tribunale ordinario? Wann kommen sie vor ein ordentliches Gericht? Ci attendiamo che venga attuato un controllo ordinario parlamentare dei servizi segreti. Wir erwarten uns eine ordentliche parlamentarische Kontrolle der Geheimdienste. Uno dei principali pericoli dell' accordo è che il deputato ordinario di una commissione sia ridotto al rango di deputato di seconda classe. Eines der größten Risiken der Vereinbarung besteht darin, dass ordentliche Mitglieder des Ausschusses zu zweitklassigen Mitgliedern gemacht werden.
  • propriamenteDesidero anche ringraziare i due relatori, che sono riusciti, in condizioni non propriamente facili, a elaborare un pacchetto estremamente equilibrato. Ich darf mich natürlich auch bei den beiden Berichterstattern bedanken, die es unter nicht einfachen Rahmenbedingungen geschafft haben, ein ganz ordentliches Paket zu schnüren.

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net