German-Italian translations for übertragen

  • trasferireAbbiamo proposto di trasferire a detta linea 60 milioni di euro. Wir haben vorgeschlagen, 60 Mio. Euro auf diese Haushaltslinie zu übertragen. Non è possibile trasferire i contingenti da un anno all'altro. Quoten können nicht von einem ins nächste Jahr übertragen werden. 10) Tutte le agenzie dovrebbero trasferire i propri dati finanziari in una banca dati. 10) Alle Agenturen sollten Finanzdaten in eine Datenbank übertragen.
  • diffondereSi tratta di buone prassi che dobbiamo diffondere negli altri Stati membri. Hier gibt es gute Praktiken, die in andere Mitgliedstaaten übertragen werden können. Oltre ai cani e ai gatti, fra gli animali da compagnia l' unico a poter diffondere la rabbia è il furetto. Von den Haustieren kann außer Hund und Katze nur das Frettchen Tollwut übertragen. Alcuni dei rappresentanti politici qui presenti sono riusciti a diffondere questo isterismo nel Parlamento europeo, presentandolo come lo scandalo bulgaro delle intercettazioni. Indem sie das Geschehen als den bulgarischen Abhörskandal darstellten, haben einige der hier anwesenden Politiker es geschafft, diese Hysterie auf das Europäische Parlament zu übertragen.
  • figurativo
  • andare in onda
  • conferireSpetta ad ogni Stato conferire poteri alle proprie regioni, se lo desidera. Es liegt bei jedem Staat, seinen Regionen Befugnisse zu übertragen, wenn er es wünscht. Ha affermato che vogliamo conferire più poteri alle autorità nazionali garanti della concorrenza. Er sagte, wir wollten den nationalen Wettbewerbsbehörden mehr Befugnisse übertragen. Prima di conferire nuovi poteri a un'organizzazione, dovremmo osservare come quest'ultima esercita i poteri che già detiene. Bevor wir irgendeiner Organisation neue Vollmachten übertragen, sollten wir zunächst prüfen, wie sie mit den Vollmachten umgeht, die sie bereits ausübt.
  • devolvereVogliamo devolvere maggiori responsabilità alle delegazioni e, ove possibile, alle autorità nazionali in loco. In diesem Bereich wollen wir den Delegationen und, soweit möglich, den einzelstaatlichen Behörden mehr Verantwortung übertragen.
  • girare
  • investiere
  • mandare in ondaProtestiamo contro la pena capitale impiegata dai talebani parlando dagli schermi delle massime emittenti americane che, dal canto loro, non disdegnano affatto di mandare in onda esecuzioni. Wir wenden uns gegen die Todesstrafe, die die Taliban angewandt haben, und tun dies in großen amerikanischen Sendern, die genüsslich Hinrichtungen übertragen.
  • metaforico
  • radiodiffondere
  • radiotrasmettere
  • riportareConcordo altresì con il relatore nell'affermare che è importante creare le condizioni per riportare i fondi non spesi al prossimo esercizio. Ich stimme dem Berichterstatter zu, dass es wichtig ist, die Bedingungen festzulegen, unter denen nicht ausgegebene Mittel auf das Folgejahr übertragen werden.
  • riversare
  • sorpassare
  • trasmettereUna possibile soluzione sarebbe quella di trasmettere le riunioni attraverso il sito del Parlamento. Eine der Lösungen bestünde darin, die Sitzungen über die Website des Parlaments zu übertragen. Per questo è vitale che possano trasmettere anche stazioni TV indipendenti, come la NTDTV. Daher ist es unerlässlich, dass unabhängige Fernsehsender, wie zum Beispiel NTDTV, auch übertragen dürfen. Propongo di riflettere se non sia il caso di trasmettere questo compito alla sottocommissione per i diritti umani. Ich schlage vor, darüber nachzudenken, ob wir diese Aufgabe nicht unserem Unterausschuß Menschenrechte übertragen sollten.

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net