German-Polish translations for verhalten

  • zachowanieTakie zachowanie jest niedopuszczalne. Ein solches Verhalten ist inakzeptabel. To nieodpowiedzialne zachowanie. Dies ist ein unverantwortliches Verhalten. Czy jej zachowanie rozdrażniło gwałciciela? Hat ihr Verhalten den Vergewaltiger gereizt?
  • behawior
  • maniery
  • nastawienie
  • ostrożny optymizm
  • ostrożny pesymizm
  • poczynać sobie
  • ponury
  • poruszać się jak słoń w składzie porcelany
  • posępny
  • postawaTaka postawa ze strony państwa członkowskiego UE jest niedopuszczalna. Dieses Verhalten eines EU-Mitgliedstaates ist inakzeptabel. Obecna niezdecydowana postawa Unii powoduje jedynie więcej zamieszania w Kosowie. Das momentane unentschiedene Verhalten der Union stiftet nur noch mehr Verwirrung im Kosovo. W Finlandii postawa partii, dla której odcinanie się od problemów Portugalii stało się ulubionym zajęciem, jest dowodem, w jakim stopniu problemy zadłużenia niepokoją obywateli. In Finnland zeigt das Verhalten einer Partei, die sich das Lossagen von Portugal zu ihrem Hobby gemacht hat, in welchem Ausmaß die Öffentlichkeit über das Schuldenproblem besorgt ist.
  • postępowanieTakie postępowanie nie będzie już tolerowane. Ein solches Verhalten wir nicht länger toleriert. Postępowanie Gordona Browna jest szczególnie naganne. Das Verhalten von Gordon Brown ist besonders tadelnswert. Niedawno Komisja Europejska potępiła takie postępowanie. Die Europäische Kommission hat dieses Verhalten unlängst verurteilt.
  • stosunekJaki jest Pana własny stosunek do przemysłu jądrowego i osobiste relacje z grupami lobbystów? Und wie verhalten Sie sich selber gegenüber der Atom-Industrie und wie sind Ihre persönlichen Beziehungen zu diesem Lobby-Bereich?
  • zachowanieTakie zachowanie jest niedopuszczalne. Ein solches Verhalten ist inakzeptabel. To nieodpowiedzialne zachowanie. Dies ist ein unverantwortliches Verhalten. Czy jej zachowanie rozdrażniło gwałciciela? Hat ihr Verhalten den Vergewaltiger gereizt?
  • zachowywać sięUfamy, że także Rosja będzie zachowywać się jak nowoczesny, demokratyczny kraj. Wir vertrauen auch darauf, dass sich Russland wie ein modernes, demokratisches Land verhalten wird. Porusza mnie pogląd, że nie możemy zachowywać się nierozsądnie w stosunku do tych ludzi. Mich berührt die Auffassung, dass wir uns diesen Menschen gegenüber nicht unvernünftig verhalten dürfen. Kiedy rozważamy, jak powinni zachowywać się posłowie tego Parlamentu, zgadzam się, że posłowie ci mogliby dawać dobry przykład. Bei unseren Überlegungen, wie sich das Parlament verhalten sollte, stimme ich zu, dass das Parlament mit gutem Beispiel vorangehen sollte.

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net