German-Portuguese translations for atem

  • bafo
  • fôlegoTrata-se de um trabalho de grande fôlego, como sabemos. Wir sind uns bewusst, dass diese Arbeit einen langen Atem erfordert. Necessitamos de ter um longo fôlego para isso.Wir brauchen dazu einen langen Atem. Senhor Presidente, é interessante verificar que o senhor deputado Cassidy está sem fôlego.Herr Präsident, es ist interessant zu beobachten, daß Herr Cassidy außer Atem ist.
  • hálito
  • respiraçãoEspero que a Europa não volte a precisar de suster a respiração. Ich hoffe, dass Europa nicht länger den Atem anhalten muss. Nas últimas semanas, o Primeiro-Ministro Blair deixou-nos com a respiração suspensa perante os seus esforços no domínio da diplomacia. In den letzten Wochen haben uns seine diplomatischen Bemühungen den Atem geraubt. Permitam-me porém salientar que essa respiração não estará livre de inquietações.Darf ich mir dennoch erlauben, darauf zu verweisen, dass diesem Atem auch Beunruhigendes innewohnt.

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net