German-Portuguese translations for befolgen

  • seguirNão basta limitarmo­nos a seguir os princípios da Carta das Nações Unidas. Es reicht nicht, lediglich die Grundsätze der UN-Charta zu befolgen. Neste aspecto, em particular, considero que não deveríamos seguir a sua recomendação. In diesem Punkt sollten wir meiner Meinung nach ihren Rat nicht befolgen. Não podemos obrigar os países que não são membros da OCDE a seguir o Código da OCDE. Wir können Länder, die nicht Mitglied der OECD sind, nicht dazu verpflichten, die OECD­Verhaltensregeln zu befolgen.
  • obedecerPor detrás deste comportamento inaceitável, vejo um claro esforço de intimidar as pessoas, fazendo-as obedecer a ordens estúpidas. Meiner Ansicht nach steht hinter diesem inakzeptablen Verhalten eine eindeutige Bemühung, die Menschen zu terrorisieren, indem man sie dumme Befehle befolgen lässt.
  • observarEste Hemiciclo pode ser soberano, mas tem de observar as suas próprias regras. Dieses Parlament mag zwar souverän sein; dennoch muss es seine eigenen Regeln befolgen. Todos os bons advogados têm formação nos seus sistemas nacionais para observar e ver muito cuidadosamente esses prazos de prescrição. Alle guten Anwälte informieren sich über ihre nationalen Regelungen, um diese Fristen im Auge zu behalten und genau zu befolgen.

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net