German-Portuguese translations for wohnsitz

  • domicílioA essas partes é reconhecido, aliás mediante certas condições, o direito de agirem perante os tribunais do Estado do seu domicílio. Diesen Parteien wird - wenn auch unter bestimmten Bedingungen - das Recht zuerkannt, die Gerichte des Staates anzurufen, in dem sie ihren Wohnsitz haben. Penso que tudo aponta, precisamente, para a necessidade de dispormos, no futuro, de regras claras sobre o que se considera domicílio. Ich glaube, vieles deutet darauf hin, dass wir in Zukunft gerade für den Wohnsitz klarere Regeln haben müssen. Em segundo lugar, quando um progenitor que rapta um filho tem, por exemplo, domicílio na Alemanha, mas, na realidade, reside na Grécia, nesse caso está, frequentemente, excluída uma solução. Zweitens: Wenn ein Elternteil, der ein Kind entführt, beispielsweise in Deutschland seinen Wohnsitz hat, aber eigentlich in Griechenland lebt, dann ist häufig an eine Lösung gar nicht zu denken.
  • moradia
  • residênciaNão tem a ver com residência permanente. Es geht nicht um einen ständigen Wohnsitz. O factor diferenciador é a cidadania e não o local de residência. Und es ist die Bürgerschaft, die maßgebend sein muss, und nicht der Wohnsitz. Excepcionalmente, a nacionalidade ou o local de residência também podem ser decisivos. In Ausnahmefällen sollen auch die Nationalität oder der Wohnsitz entscheidend sein können.

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net