Portuguese-German translations for residência

  • Bleibedie
  • WohnhausdasNoch schwerwiegender ist der vorhin bereits erwähnte Bombenanschlag, der danach auf sein Wohnhaus verübt wurde. Mais grave ainda, como acabou de ser referido, foi o atentado bombista posteriormente perpetrado na sua residência.Das hindert jedoch die birmanische Opposition nicht daran, sich zu Tausenden vor den Gittern des überwachten Wohnhauses von Frau Suu Kyi zu versammeln. Mas isso não impede a oposição birmanesa de se reunir aos milhares diante dos portões da residência vigiada da Sra. Suu Kyi.
  • Wohnortder
    Ich schlage in meinem Bericht Name, Zahlung und Wohnort/Firmensitz vor. O meu relatório propõe a inclusão do nome, do pagamento e do local de residência ou sede social. Die Entfernung vom Wohnort zum Arbeitsplatz, und dazu noch schlechte Verkehrsanbindungen sind ein großes Problem. A distância entre o local de residência e o local de trabalho e as más ligações de transporte constituem um grave problema. Und schließlich muss endlich eine Unionsbürgerschaft auf der Grundlage des Wohnorts eingeführt werden. Já é, finalmente, altura de promover uma cidadania europeia baseada na residência.
  • Wohnsitzder
    Es geht nicht um einen ständigen Wohnsitz. Não tem a ver com residência permanente. Und es ist die Bürgerschaft, die maßgebend sein muss, und nicht der Wohnsitz. O factor diferenciador é a cidadania e não o local de residência. In Ausnahmefällen sollen auch die Nationalität oder der Wohnsitz entscheidend sein können. Excepcionalmente, a nacionalidade ou o local de residência também podem ser decisivos.
  • Wohnungdie
    Erstens wurde der Generalsekretär der KNU am 14. Februar in seiner Wohnung in Thailand ermordet. Primeiro, o Secretário-Geral do KNU foi assassinado na sua residência na Tailândia no dia 14 de Fevereiro. Die Kernfamilie löst sich heute durch die zunehmende Zahl der Scheidungen auf, aber auch durch vermehrtes Pendeln zwischen Arbeitsplatz und Wohnung. A família divide-se hoje em consequência do número de divórcios, mas também do aumento das deslocações entre a residência e o local de trabalho.Ich bezweifle, dass alle diejenigen, die für Ziffer 35 gestimmt haben, diese auch gelesen haben, weil dadurch das Recht auf Aufenthalt, Wohnung und Bildung eingeschränkt wird. Duvido que todas as pessoas que votaram a favor do nº 35 o tenham lido, porque ele põe limites ao direito de residência, alojamento e educação.

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net