German-Portuguese translations for zunahme

  • aumentoObjecto: Aumento das importações de cigarros em Andorra Betrifft: Zunahme von Zigaretteneinfuhren nach Andorra O senhor deputado Harbour aludiu ao aumento da competitividade. Herr Harbour hat die Zunahme der Wettbewerbsfähigkeit erwähnt. No caso de algumas culturas, o aumento foi particularmente acentuado. Bei einigen Pflanzenarten fiel die Zunahme besonders stark aus.
  • acreção
  • acréscimoTudo isso irá conduzir a um acréscimo dos fluxos de refugiados.All das wird zu einer Zunahme der Flüchtlingsströme führen. Não deram o seu consentimento em relação ao acréscimo de poderes da União Europeia que inevitavelmente resultará da UEM. Sie haben nicht der Zunahme der Befugnisse der EU zugestimmt, die sich unweigerlich aus der WWU ergeben wird. O seu desenvolvimento terá um efeito positivo no acréscimo de volume de mercadorias transportadas por caminhos-de-ferro. Ihr Ausbau wird einen positiven Effekt auf die Zunahme des Frachtvolumens haben, das mit der Eisenbahn befördert wird.
  • progressãoPor exemplo, tencionará a Senhora Comissária assegurar a existência de um processo de progressão por metas, a fim de que assistamos a um aumento gradual, ano após ano? Wird sie beispielsweise dafür sorgen, dass ein Benchmarking-Prozess stattfindet, damit wir eine allmähliche jährliche Zunahme feststellen können? Por outro lado, existe uma ligação evidente entre o nível das taxas e contribuições e a amplitude e progressão do trabalho clandestino. Es besteht im Übrigen ein offensichtlicher Zusammenhang zwischen der Höhe der Steuern und Abgaben und dem Umfang und der Zunahme der Schwarzarbeit. No Considerando F, é feita referência à "progressão constante da percentagem de mulheres membros do Parlamento Europeu, que passou de 17,5% em 1979 para 30,33% em 2004”. In Erwägung F geht es um die "ständige Zunahme des Anteils der weiblichen Mitglieder des Parlaments, der sich von 17,5 % im Jahr 1979 auf 30,33 % im Jahr 2004 erhöht hat."
  • subidaNoutras áreas, no entanto, houve efectivamente uma subida, mas que, simplesmente, ainda não é suficiente. In anderen Bereichen ist es dagegen sogar zu einer Zunahme gekommen, was ganz einfach nicht gut genug ist. A acentuada subida do desemprego é um problema, e as medidas destinadas a fomentar o emprego e a impedir a perda de empregos são extremamente importantes para os trabalhadores. Die starke Zunahme der Arbeitslosigkeit ist ein Problem, und Maßnahmen zum Stimulieren der Beschäftigung und Vermeidung von Arbeitsplatzverlusten sind für die Arbeitnehmer extrem wichtig. Este aumento reflecte a subida das entradas ilegais, uma vez que 80% a 90% dos pedidos de asilo são rejeitados pelos diversos países junto dos quais foram apresentados. Dieser Umstand ist auch Ausdruck der Zunahme der illegalen Einreisen, da 80 - 90 % der Asylanträge in den einzelnen Ländern, in denen sie gestellt werden, abgelehnt werden.

Synonyms

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net